-
Κάτι που σκέφτηκα διαβάζοντας αυτά που γράφηκαν. Είμαστε τυχεροί που στην Ελλάδα κατά κανόνα στους κινηματογράφους δεν μεταγλωτίζονται οι ταινίες, αλλά ακούμε τον πραγματικό ηθοποιό, κι όχι κάποιον Έλληνα.
Φαντάζεστε να ακούτε τον 'Έλληνα' Ντε Νίρο στον 'Ταξιτζή':'Σε μένα μιλάς;'. Τραγωδία...
Ιδιαίτερα όσοι καταλαβαίνουν χωρίς να έχουν ανάγκη τους υπότιτλους, παράδεισος. Νομίζω ότι σε άλλες χώρες, π.χ. στην Ιταλία, συνήθως οι ταινίες είναι μεταγλωτισμένες (μιλάω για σινεμά, όχι όταν τις δείχνουν στην τηλεόραση), και πρέπει να ψάξεις να βρεις αίθουσα όπου η ταινία προβάλεται 'αυθεντική'.
Ένα άλλο κακό της μεταγλώτισης είναι ότι η ηθοποιία περιλαμβάνει εκτός των άλλων και τον τρόπο που λέει ο ηθοποιός τις ατάκες, κάτι το οποίο χάνεται στην μεταγλώτιση, ακόμη και στις περιπτώσεις που η μεταγλώτιση είναι καλύτερη από το πρωτότυπο.Jacob
-
Ο χρήστης Jacob έγραψε:
Κάτι που σκέφτηκα διαβάζοντας αυτά που γράφηκαν. Είμαστε τυχεροί που στην Ελλάδα κατά κανόνα στους κινηματογράφους δεν μεταγλωτίζονται οι ταινίες, αλλά ακούμε τον πραγματικό ηθοποιό, κι όχι κάποιον Έλληνα.
Φαντάζεστε να ακούτε τον 'Έλληνα' Ντε Νίρο στον 'Ταξιτζή':'Σε μένα μιλάς;'. Τραγωδία...
Ιδιαίτερα όσοι καταλαβαίνουν χωρίς να έχουν ανάγκη τους υπότιτλους, παράδεισος. Νομίζω ότι σε άλλες χώρες, π.χ. στην Ιταλία, συνήθως οι ταινίες είναι μεταγλωτισμένες (μιλάω για σινεμά, όχι όταν τις δείχνουν στην τηλεόραση), και πρέπει να ψάξεις να βρεις αίθουσα όπου η ταινία προβάλεται 'αυθεντική'.
Ένα άλλο κακό της μεταγλώτισης είναι ότι η ηθοποιία περιλαμβάνει εκτός των άλλων και τον τρόπο που λέει ο ηθοποιός τις ατάκες, κάτι το οποίο χάνεται στην μεταγλώτιση, ακόμη και στις περιπτώσεις που η μεταγλώτιση είναι καλύτερη από το πρωτότυπο.Jacob
Το είχα σκεφτεί και εγώ παλαιότερα και όντως θεωρώ πως είμαστε πάρα πολύ τυχεροί. Για παράδειγμα ταινίες όπως Οι Απίθανοι ή Finding Nemo απλά δε βλέπονται όταν είναι υποτιτλισμένες.
-
Ο χρήστης Bruce έγραψε:
Κάτι που σκέφτηκα διαβάζοντας αυτά που γράφηκαν. Είμαστε τυχεροί που στην Ελλάδα κατά κανόνα στους κινηματογράφους δεν μεταγλωτίζονται οι ταινίες, αλλά ακούμε τον πραγματικό ηθοποιό, κι όχι κάποιον Έλληνα.
Φαντάζεστε να ακούτε τον 'Έλληνα' Ντε Νίρο στον 'Ταξιτζή':'Σε μένα μιλάς;'. Τραγωδία...
Ιδιαίτερα όσοι καταλαβαίνουν χωρίς να έχουν ανάγκη τους υπότιτλους, παράδεισος. Νομίζω ότι σε άλλες χώρες, π.χ. στην Ιταλία, συνήθως οι ταινίες είναι μεταγλωτισμένες (μιλάω για σινεμά, όχι όταν τις δείχνουν στην τηλεόραση), και πρέπει να ψάξεις να βρεις αίθουσα όπου η ταινία προβάλεται 'αυθεντική'.
Ένα άλλο κακό της μεταγλώτισης είναι ότι η ηθοποιία περιλαμβάνει εκτός των άλλων και τον τρόπο που λέει ο ηθοποιός τις ατάκες, κάτι το οποίο χάνεται στην μεταγλώτιση, ακόμη και στις περιπτώσεις που η μεταγλώτιση είναι καλύτερη από το πρωτότυπο.Jacob
στην ιταλια δεν υπαρχει εργο ή σειρα που να μην ειναι μεταγλωττισμενη...
στη γαλλια ξερω οτι προβαλλονται εργα με υποτιτλους. για τις υπολοιπες χωρες χλωμο το βλεπω...
Σε ολόξληρη τη Ρώμη υπάρχει μόνο ένας κινηματογράφος που προβάλει ταινίες, μη μεταγλωτισμένες, με υπότιτλους!
-
Τι λέτε τώρα... υπάρχουν άνθρωποι στη Γερμανία που δεν έχουν ακούσει ποτέ τη φωνή του Κέιτζ, του Ντε Νίρο, του Κόνερι, της Στριπ και χιλιάδων αλλων ηθοποιών... Μ@λ@κι@, έτσι?
ΥΓ.: Τα ονόματα ήταν τελείως τυχαία, δεν έχουν να κάνουν σώνει και καλά με τις δικές μου προτιμήσεις...
-
Φανταστείτε να ακούτε τον Γερμανό Φριτς να μιλάει αντί για τον Μπράντο στο 'Νονό'!
Έλεος!
-
Ο χρήστης Bruce έγραψε:
μολις ειδα το flightplan.
οσοι εχετε πεθερες ή γνωστους που δε χωνευετε, να τους στειλετε να δουνε το εργο.
θα σας θυμουνται για πολυ καιρο....
Έλα ρε συ! Τόσο χάλια?!
Ούτε η Τζόντι δεν το έσωζε δηλαδή?...Πάντως το τρέιλερ του μου θύμισε πολύ το 'The Forgotten' ('Η Εμμονή') που το είχα βρει αρκετά καλό για το είδος του.
τι να σου πω... βασικα σε καποια φαση νομιζα οτι μονο σε μενα δεν αρεσε (που λεει ο λογος) αλλα στο τελος της παραστασης εγινε το αδιαχωρητο! πριν μπουν οι τιτλοι τελους ολοι ειχαν φορεσει τα μπουφαν τους, επεσαν οι τιτλοι και ολοι βουυυυυυυυυυρ να βγουνε εξω.
τωρα αν σε καποιον αρεσε... σε μενα παντως δεν εδωσε τιποτα.
Τελικά το μόνο σίγουρο κατά τη γνώμη μου είναι ότι πρέπει να πηγαίνουμε στον κινηματογράφο λίγο πιο ...υποψιασμένοι. Οι Αμερικανοι έχουν κάνει τα τρέιλερς τέχνη, μπορεί και η πιο ηλίθια αμερκιανιά να φαίνεται σούπερ-εντυπωσιακή εργάρα και τελικά να είναι μια ηλιθιότητα που δεν έχει τίποτα καινούριο να μας πει.
Τι πάμε να δούμε? Εφφέ μήπως?... Ο 'εσωτερικός ανταγωνσιμός' σε σκηνές δράσης (π.χ. 'πρέπει οπωσδήποτε τα κυνηγητά του BAD BOYS II να είναι πιο εντυπωσιακά από αυτά του BAD BOYS I, οπότε ας καταστρέψουμε περισσότερα αυτοκίνητα, ας κάνουμε τις εκρήξεις μεγαλύτερες και συχνότερες, κλπ') έχει χαλάσει ακόμα και 'σταθερές αξίες' - π.χ. τα BOND, JAMES BOND που πλέον πληρώνεις για να δεις αμάξια 'stealth' να εξαφανίζονται, δαχτυλίδια με υπέρυχους που σπάνε πλεξιγκλάς πάχους μισού μέτρου, και άλλα τέτοια ωραία. Batman και βάλε έχει γίνει ο James... Βγήκε και του την είπε ο 'Τριπλ Εξ' βλέπετε. Αφήστε, δε, το οφθαλμοφανές product placement...
Δεν ξέρω για σας, αλλά εγώ έχω βαρεθεί να καταθέτω τον οβολό μου στο Χόλυγουντ για ταινίες που δε μου προσφέρουν τίποτα περισσότερο από 2 ώρες μακριά από την καθημερινότητα και υποτιμούν τη νοημοσύνη μου με τις σκηνές δράσης τους και το 'μια από τα ίδια' σενάριο τους.
Πήγα και είδα το TRANSPORTER II τις προάλλες. Ωραίος ο Τζέισον Στάθαμ, αλλά το έργο θα μπορούσε να το προβάλλει άνετα η Audi ως διαφήμιση, αν έκοβε μερικές άσχετες σκηνές. Τι άλματα έκανε, τι το ένα, τι το άλλο η 'ναυαρχίδα' της, και ούτε μια γρατζουνιά!!... Μέχρι και ανάποδη πιρουέτα στον αέρα για να 'ξηλώσει' με τη βοήθεια του γάντζου ενός γερανού τη βόμβα που του είχαν κολλήσει από κάτω είδαμε! Το τι γιουχάρισμα έπεσε βέβαια δε λέγεται. ΕΛΕΟΣ, ρε παιδιά!! Αν και πιστεύω με Έλληνες ηθοποιούς θα ήταν πιο ωραίο το έργο. Τουλάχιστον θα ξελιγωνόσουν στο γέλιο αντί να νοιώθεις ηλίθιος!... -
Πάντως σχετικά με τον υποτιτλισμό, το χειρότερο που έχω δει ήταν το friends σε βουλγάρικο κανάλι
Απαράδεκτη τεχνική έτσι και αλλιώς που έχει νόημα μόνο σε προσχολικές ηλικίες.
Όσο για το holywood εγώ προσωπικά αδιαφορώ για τις ταινίες του εδώ και χρόνια.
-
-
Ο χρήστης Bruce έγραψε:
μολις ειδα το flightplan.οσοι εχετε πεθερες ή γνωστους που δε χωνευετε, να τους στειλετε να δουνε το εργο.
θα σας θυμουνται για πολυ καιρο....
Μια από τα ίδια και το proof
Μία ταινία χωρίς αρχή μέση και τέλος. Τα λεφτά μας πίσω ρεεεε -
Ειδα χθες μετα απο πολλες αμφιβολιες τον Εξορκισμό της Εμιλυ..
Ωραιο δικαστικό θρίλερ, αλλα με μια ετυμηγορία για κλάμματα..Ενδιαφέρουσες κόντρες επιστήμης και θρησκείας, ορθολογισμού και μεταφυσικού..
Χωρις τρόμο, αλλα με σασπενς και τροφή για προβληματισμο. -
Ο χρήστης og2002gr έγραψε:
Ειδα χθες μετα απο πολλες αμφιβολιες τον Εξορκισμό της Εμιλυ..
Ωραιο δικαστικό θρίλερ, **αλλα με μια ετυμηγορία για κλάμματα..**Ενδιαφέρουσες κόντρες επιστήμης και θρησκείας, ορθολογισμού και μεταφυσικού..
Χωρις τρόμο, αλλα με σασπενς και τροφή για προβληματισμο.Aκριβώς. Το είχα πει και μερικές σελίδες πριν, είναι σαν να μην ήξεραν πώς να το τελειώσουν το εργάκι.
-
Ο χρήστης Theofaman έγραψε:
μολις ειδα το flightplan.
οσοι εχετε πεθερες ή γνωστους που δε χωνευετε, να τους στειλετε να δουνε το εργο.
θα σας θυμουνται για πολυ καιρο....
Μια από τα ίδια και το proof
Μία ταινία χωρίς αρχή μέση και τέλος. Τα λεφτά μας πίσω ρεεεεΔεν ηταν καλο το proof?? Και ελεγα να παω να την δω... Κριμα!! Ειχα προσδοκιες απο αυτην την ταινια!!
-
Ο χρήστης Funis έγραψε:
μολις ειδα το flightplan.
οσοι εχετε πεθερες ή γνωστους που δε χωνευετε, να τους στειλετε να δουνε το εργο.
θα σας θυμουνται για πολυ καιρο....
Μια από τα ίδια και το proof
Μία ταινία χωρίς αρχή μέση και τέλος. Τα λεφτά μας πίσω ρεεεεΔεν ηταν καλο το proof?? Και ελεγα να παω να την δω... Κριμα!! Ειχα προσδοκιες απο αυτην την ταινια!!
Τί να σου πω, εκτός και αν δεν την κατάλαβα εγώ. Πάντως τόσο άτακτο κοινό πρώτη φορά μου έτυχε. Όλοι μιλούσαν πηγαινοέρχονταν κλπ. μόνο ταινία δεν είδαν
-
Ο χρήστης Funis έγραψε:
Δεν ηταν καλο το proof?? Και ελεγα να παω να την δω... Κριμα!! Ειχα προσδοκιες απο αυτην την ταινια!!Κουραστικο...
-
Ειδα κ εγω χθες το flightplan...
Δεν με ενθουσιασε καθολου.....
-
Είδα σε DVD το 'Interpreter' (Κιντμαν, Πεν). Τα 2/3 του έργου μου άρεσαν πολύ, το τέλος καθόλου
-
Οντως το Interpreter πολυ καλή ταινία και το τέλος δεν ήταν άσχημο..
Εχθές είδα δυο πολυ καλές ταινίες και τις προτείνω ανεπιφύλακτα..
Layer Cake -> με τον νέο James Bond
Crash -> τόσην ώρα αγωνία καιρό είχα να ζήσω σε έργο.. -
Ο χρήστης Bagus έγραψε:
Ειδα κ εγω χθες το flightplan...Δεν με ενθουσιασε καθολου.....
Καλά, αυτό και μόνο το trailer που είδα, είπα 'ΜΕ ΤΙΠΟΤΑ'.
-
Ο χρήστης sokos έγραψε:
Crash -> τόσην ώρα αγωνία καιρό είχα να ζήσω σε έργο..Συγκρίσιμη με την αγωνία του 'Panic Room';
-
Ο χρήστης sokos έγραψε:
Οντως το Interpreter πολυ καλή ταινία και το τέλος δεν ήταν άσχημο..Εχθές είδα δυο πολυ καλές ταινίες και τις προτείνω ανεπιφύλακτα..
Layer Cake -> με τον νέο James Bond
Crash -> τόσην ώρα αγωνία καιρό είχα να ζήσω σε έργο..Που το είδες αυτό; είναι 8 ετών ταινία. Που το παιζουν;; DVD εννοείς;
Εκτός αν εννοείς την ταινία με τον Ματ Ντίλον, οπότε σου αραδιάζω βλακείες τόση ώρα
Κινηματογράφος - Ταινίες [#1]