-
Μόνο που αυτός που χρησιμοποίησε τον όρο Yanks δεν είναι από τις ΗΠΑ αλλά Βρεττανός υπήκοος και αν δεν το πιστευείς άνοιξε κανα λεξικό Βρεττανικής προελεύσεως να το δείς η λέξη Yanks ( γιατί άλλο Yanks και άλλο Yankees που το λές συνέχεια ναι αυτό δεν έχει αρνητική φόρτιση ) είναι αρνητικά φορτισμένη για τους Βρεττανούς. Διάβασε και αυτά που γράφουν οι άλλοι καμιά φορά μπορεί αυτοί να είναι σωστοί και εσύ λάθος κανείς δεν είναι παντογνώστης.
Τι λες να μου τα φερεις εσυ να τα διαβασω, οπως εφερα εγω τα λινκ και τις εξηγησεις λεξικων, αφου δεν διαβαζω αυτα που πρεπει να διαβασω?
Δες το post μου στην σελίδα 21 και θα βρείς μια εξήγηση όπως δίνεται από ένα από τα καλύτερα Αγγλο-αγγλικά λεξικά που κυκλοφορούνε στην αγορά. Πιστεύω οτι η λέξη Αμερικανάκι την αποδίδει αρκετά πιστα ( την λέξη Yanks ) στα Ελληνικά.
-
Ο χρήστης kouk έγραψε:
Τωρα.Αν πιαστώ απο τον χαρακτηρισμό 'αθλιο',θα παρεξηγηθούμε και δεν θέλω!!Το αφήνω λοιπόν!Απλώς θα σου πω οτι δεν μπορείς να χαρακτηρίζεις τις απόψεις κάποιου με τέτοια επίθετα!!Μια στιγμη, γιατι οχι? Χαρακτηριζω ΜΙΑ δηλωση σου (μυνημα). Δεν χαρακτηριζω εσενα. Επηδει εγραψες κατι που εγω βρισκω αθλιο, δεν σημαινει οτι νομιζω οτι εισαι αθλιος. Μια χαρα χαρακτηρισμος ειναι και τον επευξανω. Ειδικα μετα απο αυτα που γραφεις πιο κατω για την ΕΝΡΟΝ.
Οσον αφορά στην ENRON,είμαι βέβαιος πλέον οτι δεν ξέρεις!!
ΟΚ. Εγω λεω εσυ δεν ξερεις, εσυ λες εγω δεν ξερω. Κανενα προβλημα. Διαφωνουμε και κλεινει εκει. Ομως....
Η ENRON (και οι υπόλοιπες)
Μια στιγμη. Ποιες 'υπολοιπες'. Εγω προσεχω τι γραφεις εσυ 'to the 't''. Τι εννοεις λοιπον?
είναι απλώς το αποτέλεσμα της απόφασης των πολιτικών για θέματα οικονομικού ελεέγχου των επιχειρήσεων.
Οριστε? Η ΕΝΡΟΝ 'ειναι είναι απλώς το αποτέλεσμα της απόφασης των πολιτικών για θέματα οικονομικού ελεέγχου των επιχειρήσεων.' Δεν εχω ιδεα τι γραφεις. Θα υποθεσω οτι εγω δεν καταλαβαινω το παραπανω ή οτι αλλο ηθελες να γραψεις. Και δεν θα το χαρακτηρισω. Ακομη.
Εβαλαν τις μεγάλες ιδιωτικές εταιρείες (τύπου Arthur Andersen)να ελέγχουν τους πελάτες τους!!!Το αποτέλεσμα το είδαμε!!
Εβαλαν? Ποιο εβαλαν? Τι εβαλαν? Το κανεις και ακουγεται σαν κουμουνισμος. Δεν εβαλε κανεις τιποτε σε κανενα. Αυτο ειναι μια απο τις αρχες των ΗΠΑ ξερεις. Ολες οι εταιριες ειναι ελευθερες να διαλεξουν οποια auditing εταιρια θελουν. Εδω ειναι το κεντρο του καπιταλισμου και τη ΕΚΛΟΓΗΣ. Ξερεις για ποια χωρα μιλας?
Εβαλαν τις μεγάλες ιδιωτικές εταιρείες (τύπου Arthur Andersen)να ελέγχουν τους πελάτες τους!!!Το αποτέλεσμα το είδαμε!!
Η εταιρια Arthur Andersen δεν ηταν ιδωτικη. Ολες οι auditing εταιριες ειναι LLP εταιριες. Καταλαβαινεις την διαφορα ετσι? Οχι στην Ελλαδα. Εδω. Για τις ΗΠΑ μιλας. Αρα γιατι την λες ιδιωτικη? Μιλαμε για την ιδια εταιρια?
Εβαλαν τις μεγάλες ιδιωτικές εταιρείες (τύπου Arthur Andersen)να ελέγχουν τους πελάτες τους!!!Το αποτέλεσμα το είδαμε!!
'Τυπου Arthur Andersen' Αυτο τι σημενει. Παλι με καχυποψια προσεγγιζεις θεματα για το οποιο (κατα την γνωμη μου ειναι εμφανες οτι) δεν ξερεις πως λειτουργουν εδω. Εγω εχω παρε δωσε με εταιριες τυπου Arthur Andersen καθε μερα. Τα βασικα τα ξερω. Τι ενοεις?
Α.Η κοινωνία αγγέλων δεν υπάρχει.Την σκέφτηκε o Keyns και οι Σοβιετικοί αλλα ατύχησαν!!
Και η καχυποψια συνεχιζεται. Τι κοινωνια των αγγελων? Ακομη δεν καταλαβαινω ποιο το προβλημα σου με την υποθεση ΕΝΡΟΝ. Πως βρισκεις συνδεση της υποθεσης ΕΝΡΟΝ με πολιτικους στις ΗΠΑ. Μιλαμε για την ιδια υποθεση?
-
Ο χρήστης logikos έγραψε:
Η λέξη «Γιάνκηδες» αφενός δε χρησιμοποιείται (ως επί το πλείστον) στα ελληνικά,
Αληθεια? Για να δουμε:
http://www.in.gr/dictionary/lookup.asp?Word=yank
Yankee:
ουσ. (ΗΠΑ) 1. Γιάνκης, βόρειος Αμερικανός > 2. ιστ. στρατιώτης των Βορείων # (Ααααα) πολίτης των ΗΠΑ, Αμερικανός: Yankees go home! Αμερικανοί στα σπίτια σας! # επίθ. γιάνκικος, που ανήκει ή αναφέρεται στους (βορειο) αμερικανούς # ΦΡ. Yankee-Doodle παλιό χιουμοριστικό τραγούδι της εποχής του πολέμου της ανεξαρτησίας των ΗΠΑΜαλιστα.
Δεν είπα ότι δεν υφίσταται η λέξη «Γιάνκης» στα ελληνικά, αλλά ότι δε χρησιμοποιείται συνήθως. Είναι δυο διαφορετικά πράγματα. Αν ανοίξεις ένα ελληνικό λεξικό, θα βρεις αρκετές λέξεις που δε χρησιμοποιούνται στον καθημερινό λόγο.
Λογικε, μονο λογικο δεν ειναι το παραπανω. Μην κρυβομαστε πισω απο το ανυπαρκτο σε αυτο το σημειο, δακτυλακι μας.
Η δουλεια ενως μεταφραστη ειναι να μεταφραζει σωστα. Οχι να διαλεγει υπο την κριση του, ποιες λεξεις χρισημοποιουντε ή οχι στην καθουμιλουμενη. Ειδικα οταν μιλαμε για προσβλητικους και απολιτιστους ορους, οπως Αμερικανακια. Σου φερνω τον ορισμο της λεξης απο Ελληνικο λεξικο και οντως λεει αυτο που εγραφα εδω και σελιδες, και εσυ ακομη αμφιβαλεις. Ελα τωρα.
-
Ο χρήστης logikos έγραψε:
Παραθέτω τις απαντήσεις των mirage και skullone.Μόνο που αυτός που χρησιμοποίησε τον όρο Yanks δεν είναι από τις ΗΠΑ αλλά Βρεττανός υπήκοος και αν δεν το πιστευείς άνοιξε κανα λεξικό Βρεττανικής προελεύσεως να το δείς η λέξη Yanks ( γιατί άλλο Yanks και άλλο Yankees που το λές συνέχεια ναι αυτό δεν έχει αρνητική φόρτιση ) είναι αρνητικά φορτισμένη για τους Βρεττανούς. Διάβασε και αυτά που γράφουν οι άλλοι καμιά φορά μπορεί αυτοί να είναι σωστοί και εσύ λάθος κανείς δεν είναι παντογνώστης.
Κι επειδή πολύς ντόρος έγινε για τη λέξη 'yankee'
Oxford English-Greek Learner's Dictionary to the rescue...
Yankee (και Yank) n (Μ Β λαϊκ. υποτιμ.) Γιάνκης, Αμερικανός
Επεξήγηση (από το λεξικό):
Μ Β: Βρετανικά Αγγλικά
λαϊκ. λαϊκός, -ά
υποτιμ. υποτιμητικός, -ά.
Και απαντησα και σε αυτο ηδη. Βρεστην.
-
Ο χρήστης mirage έγραψε:
Μόνο που αυτός που χρησιμοποίησε τον όρο Yanks δεν είναι από τις ΗΠΑ αλλά Βρεττανός υπήκοος και αν δεν το πιστευείς άνοιξε κανα λεξικό Βρεττανικής προελεύσεως να το δείς η λέξη Yanks ( γιατί άλλο Yanks και άλλο Yankees που το λές συνέχεια ναι αυτό δεν έχει αρνητική φόρτιση ) είναι αρνητικά φορτισμένη για τους Βρεττανούς. Διάβασε και αυτά που γράφουν οι άλλοι καμιά φορά μπορεί αυτοί να είναι σωστοί και εσύ λάθος κανείς δεν είναι παντογνώστης.
Τι λες να μου τα φερεις εσυ να τα διαβασω, οπως εφερα εγω τα λινκ και τις εξηγησεις λεξικων, αφου δεν διαβαζω αυτα που πρεπει να διαβασω?
Δες το post μου στην σελίδα 21 και θα βρείς μια εξήγηση όπως δίνεται από ένα από τα καλύτερα Αγγλο-αγγλικά λεξικά που κυκλοφορούνε στην αγορά. Πιστεύω οτι η λέξη Αμερικανάκι την αποδίδει αρκετά πιστα ( την λέξη Yanks ) στα Ελληνικά.
ΟΚ τοτε διαφωνουμε.
-
Αφου δεν καταλαβαίνεις να στο πω πιο απλά!!
Το σύστημα ελέγχου των επιχειρήσεων εντάσσεται στην γενικώτερη οικονομική πολιτική (δημοσιονομική).Εκει ορίζεται ο τρόπος που μια εταιρεία ελέγχεται στα οικονομικά της στοιχεία.
Οι πολιτικοί των ΗΠΑ όρισαν πως ο έλεγχος αυτός γίνεται απο ιδιωτικές εταιρείες συμβούλων (τύπου Arthur Andersen-αλήθεια που είναι τώρα?).
Ετσι οι εταιρείες αυτές κλήθηκαν να ελέγξουν εταιρείες που τους εδιναν μεγάλο μέρος των εισοδημάτων τους κάθε χρόνο.
Για αυτό και το πρόβλημα ηταν κυρίως το οτι ο ελεγκτής (ΑΑ) ήταν συμμέτοχος στην ολη συγκάλυψη των παρατυπίων στην Enron και σε άλλες.
Κατάλαβες τώρα,ή θα μου πεις οτι δεν έγινε ετσι?
Και μην μου πεις οτι η ΑΑ είναι δημόσια εταιρεία,ετσι?Ιδιωτική είναι.Αλλο αν υποτίθεται οτι πρέπει να δημοσιοποιεί και να ελέγχεται απο κρατικές επιτροπές.Αυτά τα ξέρουμε!! -
Αν δεν αποδέχεσαι τους ορισμούς των λεξικών, Γαβριήλ, δεν υπάρχει έδαφος για παραπέρα συζήτηση. Επειδή για τους Αμερικανούς η λέξη 'Yankee' δεν έχει αρνητική σημασία, δε σημαίνει ότι το ίδιο ισχύει και για τους Άγγλους (όπως προκύπτει από τα λεξικά). Έτσι, αν στο μεταφρασμένο κείμενο, που βρίσκεται στο περιοδικό, είχε χρησιμοποιηθεί η λέξη 'Γιάνκηδες', δε θα αποτυπωνόταν η αρνητική φόρτιση της λέξης 'Yankees'.
Να σημειώσω ότι η σωστή μετάφραση ενός κειμένου δεν ισοδυναμεί με λέξη προς λέξη μετάφραση. Αν προσπαθήσουμε να μεταφράσουμε ένα αγγλικό κείμενο στα ελληνικά λέξη προς λέξη, θα διαπιστώσουμε ότι σε ορισμένα σημεία δε βγαίνει νόημα.
-
Το Yankee δεν ηταν η έκφραση που χρησιμοποιούσαν οι Νότιοι για τους Βόρειουςμκατα την διάρκεια του Αμερικανικού Εμφυλίου?
Προέρχεται-νομίζω- απο το yank που σημαίνει τραβάω.
Στον Αμερικανικό Νότο δεν πρέπει να αποκαλέσεις κάποιον Yankee.Αυτο θεωρείται προσβολή αφου αφορά μόνον τους κατοίκους του Βορρά και μάλιστα αυτούς με Αγγλική καταγωγή. -
Ο χρήστης kouk έγραψε:
Αφου δεν καταλαβαίνεις να στο πω πιο απλά!!Το κανεις και ακουγεται οτι δεν καταλαβαινω απλες εννοιες. Ξερουμε και οι 2 οτι δεν ειναι ετσι. Παμε παρακατω.
Το σύστημα ελέγχου των επιχειρήσεων εντάσσεται στην γενικώτερη οικονομική πολιτική (δημοσιονομική).Εκει ορίζεται ο τρόπος που μια εταιρεία ελέγχεται στα οικονομικά της στοιχεία.
Ναι σωστα. Οι νομοι ερχονται απο το κρατος και εδω. Στις ΗΠΑ. Και? ΑΥτο τι σημενει οτι εαν μια εταιρια, ΑΑ στην περιπτωση, εμπλακει σε σκανδαλο, φτεει το κρατος για αυτο?
Οι πολιτικοί των ΗΠΑ όρισαν πως ο έλεγχος αυτός γίνεται απο ιδιωτικές εταιρείες συμβούλων (τύπου Arthur Andersen-αλήθεια που είναι τώρα?).
Οπως σου ειπα πριν, οι auditing εταιριες δεν ειναι ιδιωτικες. Αλλα ουτε και δημοσιες, ουτε και μετοχικες, ουτε και non-for-profit εταιριες. Ακοικουν στην σπανια για τις ΗΠΑ κατηγορια LLP. Καταλαβαινεις τι σημενει αυτο? Υπαρχει διαφορα. Αλλα δεν νομιζω να κανει διαφορα στο bottom line της συζητησης μας.
Ετσι οι εταιρείες αυτές κλήθηκαν να ελέγξουν εταιρείες που τους εδιναν μεγάλο μέρος των εισοδημάτων τους κάθε χρόνο.
Ναι. Και? Εσυ δεν πληρωνεις τον λογιστη σου?
Για αυτό και το πρόβλημα ηταν κυρίως το οτι ο ελεγκτής (ΑΑ) ήταν συμμέτοχος στην ολη συγκάλυψη των παρατυπίων στην Enron και σε άλλες.
Ο ελεγκτης παρανομισε. Σιγα το νεο. Καθε λεπτο που περναει παρανομει και καποιος καινουργιος, ειτε σε εταιρικη βαση, ειτε σε ιδιωτικη βαση. Αυτο που μετραει ειναι εαν αυτος που παρανομησε, τον φερανε στην δικαιοσυνη και τιμωρηθηκε. Και οπως ξερεις αυτο εγινε. Ρωτας πιο κατω 'που ειναι η ΑΑ αραγε τωρα'? Την διαλυσαν μεσα σε μηνες. Εταιρια με 500,000 ανα τον κοσμο. Σκεψου ποσο δικαιη ειναι αυτη η χωρα.
Παρανομισες? Δεν με ενδιαφερει ποσο μεγαλη εταιρια εισαι. Πεφτει βουρδουλας. Το ιδιο εγινε και με την ΕΝΡΟΝ. Το δικαστηριο συνεχιζεται.
-
Ο χρήστης logikos έγραψε:
Αν δεν αποδέχεσαι τους ορισμούς των λεξικών, Γαβριήλ, δεν υπάρχει έδαφος για παραπέρα συζήτηση. Επειδή για τους Αμερικανούς η λέξη 'Yankee' δεν έχει αρνητική σημασία, δε σημαίνει ότι το ίδιο ισχύει και για τους Άγγλους (όπως προκύπτει από τα λεξικά). Έτσι, αν στο μεταφρασμένο κείμενο, που βρίσκεται στο περιοδικό, είχε χρησιμοποιηθεί η λέξη 'Γιάνκηδες', δε θα αποτυπωνόταν η αρνητική φόρτιση της λέξης 'Yankees'.Να σημειώσω ότι η σωστή μετάφραση ενός κειμένου δεν ισοδυναμεί με λέξη προς λέξη μετάφραση. Αν προσπαθήσουμε να μεταφράσουμε ένα αγγλικό κείμενο στα ελληνικά λέξη προς λέξη, θα διαπιστώσουμε ότι σε ορισμένα σημεία δε βγαίνει νόημα.
ΟΚ.
Ας πουμε οτι συμφωνω μαζι σου.
Νομιζεις οτι η λεξη Αμερικανακια εχει θεση στο περιοδικο 4 Τροχοι απο εναν συγγραφεα που γραφει εκει? Αυτο ειναι ΟΛΟ το νοημα μου. Τι λες?
-
Απο την στιγμή που πρόκειται για λέξη οχι υβριστική και το περιοδικό εχει δώσει ελευθερία στους συντάκτες,τότε πιστεύω οτι μπορεί να μπεί!!
ΥΓ.Οταν πάρεις το τεύχος Μαρτίου άνοιξε άλλο θέμα...μην 'βαρύνει' κι άλλο αυτό!!!
-
Ο χρήστης kouk έγραψε:
Απο την στιγμή που πρόκειται για λέξη οχι υβριστική και το περιοδικό εχει δώσει ελευθερία στους συντάκτες,τότε πιστεύω οτι μπορεί να μπεί!!ΥΓ.Οταν πάρεις το τεύχος Μαρτίου άνοιξε άλλο θέμα...μην 'βαρύνει' κι άλλο αυτό!!!
Δεν νομίζω ότι είναι υβριστική η λέξη 'αμερικανάκια'. Λίγο ειρωνική, ίσως.
-
Πάλι καλά δηλαδή που οι Κορεάτες δεν ξέρουν Ελληνικά... Τόσα που έχει γράψει ο Καββαθάς για τα εκτρώματα της αυτοκινητοβιομηχανίας τους, θα'πρεπε να έχουν ξεκινήσει πόλεμο εναντίον της χώρας μας...
-
Ο χρήστης gavriil1 έγραψε:
Νομιζεις οτι η λεξη Αμερικανακια εχει θεση στο περιοδικο 4 Τροχοι απο εναν συγγραφεα που γραφει εκει? Αυτο ειναι ΟΛΟ το νοημα μου. Τι λες?Σου απάντησαν ήδη ο Kouk και o agisd. Μην ξεχνάμε ότι όλο το κείμενο του Ίαν Άντκοκ είναι επικριτικό και ειρωνικό. Και επαναλαμβάνω (με κίνδυνο να γίνω κουραστικός): Ο όρος «Αμερικανάκια» δεν αναφέρεται στο σύνολο του αμερικανικού λαού, αλλά στους εμπλεκόμενους με την αμερικανική αυτοκινητοβιομηχανία. Το θέμα έχει κλείσει για μένα. Δεν έχω άλλο χρόνο, για να συζητώ 'περί όνου σκιάς'.
-
O gavriil τη σελίδα 23
Ο χρήστης gavriil1 έγραψε:
Εαν αυτα που γραφεις ειναι αρλουμπες, τοτε εισαι τουλαχιστον αρλουμπας.Ο gavriil στη σελίδα 30
Τωρα.Αν πιαστώ απο τον χαρακτηρισμό 'αθλιο',θα παρεξηγηθούμε και δεν θέλω!!Το αφήνω λοιπόν!Απλώς θα σου πω οτι δεν μπορείς να χαρακτηρίζεις τις απόψεις κάποιου με τέτοια επίθετα!!
Μια στιγμη, γιατι οχι? Χαρακτηριζω ΜΙΑ δηλωση σου (μυνημα). Δεν χαρακτηριζω εσενα. Επηδει εγραψες κατι που εγω βρισκω αθλιο, δεν σημαινει οτι νομιζω οτι εισαι αθλιος. Μια χαρα χαρακτηρισμος ειναι και τον επευξανω...
Αχ αυτό το επίπεδο του αμερικάνικου πολιτισμού και λογικής ούτε οι γελοιότητες δεν έχουν συνέπεια.
-
Το ξαναγράφω γιατι μπορεί να μην διαβάστηκε (είναι post μου απο την σελίδα 30)
Το Yankee δεν ηταν η έκφραση που χρησιμοποιούσαν οι Νότιοι για τους Βόρειουςμκατα την διάρκεια του Αμερικανικού Εμφυλίου?
Προέρχεται-νομίζω- απο το yank που σημαίνει τραβάω.
Στον Αμερικανικό Νότο δεν πρέπει να αποκαλέσεις κάποιον Yankee.Αυτο θεωρείται προσβολή αφου αφορά μόνον τους κατοίκους του Βορρά και μάλιστα αυτούς με Αγγλική καταγωγή.
Αρα είναι βασικά κάτι που ξεκινά απο τις ΗΠΑ και χρησιμοποιείται και στον υπόλοιπο κόσμο!! -
Επιτέλους ας μην το κουράζουμε άλλο!
Αν δεν καταφέραμε να βγάλουμε άκρη για τον συγκεκριμένο όρο εδώ και 30 ολόκληρες σελίδες δεν πρόκειται να βγάλουμε ποτέ.
Ας το αφήσουμε λοιπόν να πάει στο καλό και να προχωρήσουμε παραπέρα.
Δηλαδή γιά να καταλάβω, το βρίσκεται σωστό να ασχολούνται τόσοι άνθρωποι επί τόσες μέρες με την ετυμολογία μιάς λέξης ?
Είναι σοβαρά πράγματα αυτά τώρα? -
Ο χρήστης kouk έγραψε:
Απο την στιγμή που πρόκειται για λέξη οχι υβριστική και το περιοδικό εχει δώσει ελευθερία στους συντάκτες,τότε πιστεύω οτι μπορεί να μπεί!!ΥΓ.Οταν πάρεις το τεύχος Μαρτίου άνοιξε άλλο θέμα...μην 'βαρύνει' κι άλλο αυτό!!!
Nai re Gabriel. Exei ena fobero gia ena sygkritiko me
GT2, GT3, EVO VII, STi 330hp. Mantepse pio nikaei sthn pista?Nikos
Sorry gia ta greeklish alla molis prosexa oti to computer ayto edo sto bits kai bytes den exei ellhnika fonts.
-
Ο χρήστης mm55 έγραψε:
Επιτέλους ας μην το κουράζουμε άλλο!
Αν δεν καταφέραμε να βγάλουμε άκρη για τον συγκεκριμένο όρο εδώ και 30 ολόκληρες σελίδες δεν πρόκειται να βγάλουμε ποτέ.
Ας το αφήσουμε λοιπόν να πάει στο καλό και να προχωρήσουμε παραπέρα.
Δηλαδή γιά να καταλάβω, το βρίσκεται σωστό να ασχολούνται τόσοι άνθρωποι επί τόσες μέρες με την ετυμολογία μιάς λέξης ?
Είναι σοβαρά πράγματα αυτά τώρα?Μα τώρα κοροιδευόμαστε; Το θέμα δεν είναι τα Αμερικανάκια και αυτό είναι πασιφανές. Στην αρχή μη γνωρίζοντας τον Γαβριήλ προσπαθησα να του απαντήσω με επιχειρήματα (από την 1η σελίδα που έτυχε να είμαι on line) όπως και πολλόι άλλοι φίλοι. Προσπάθησα ακόμα και να τον προστατέψω από κάποιους χαρακτηρισμούς θεωρώντας ότι επειδή είναι μακριά χρόνια είναι παραπλανημένος. Ομως τούτο είναι άνω ποταμών
Προσπαθεί να κάνει μαντάρα το forum προκαλώντας επιδεικτικά, βάζει άσχετα θέματα σε άλλα topics και χαρακτηριστικό είναι το τελευταίο με τα πλαστικά καρύδια που το έφτασε 15 σελίδες πετάγωντας μια εξυπνάδα άσχετη, με το πότε θα ξεκινήσει ο πόλεμος.
Προσωπικά έχω επιλέξει να μην του δίνω την ευχαρίστηση να απαντάει με άσχετα post στα επιχειρήματα μου αλλά δυστυχώς υπάρχουν πολλοί που τρώνε τα τυράκια που πετάει κατά καιρούς και ξεκινάνε σηρίαλ στυλ Λάμψης.
Λοιπόν αφού ουτως ή άλλως ξεκίνησε αυτή η ιστορία και αφού υπάρχουν ορισμένοι που δε βαριούνται να επιχειρηματολογούν στου κουφού τη πόρτα ας συνεχίσει όσο θέλει αλλά ας παραμείνει εδώ και όχι να κάνουμε όλα τα θέματα ελληνογαβριηλική υπόθεση -
Φαντάζεστε τι έχει να γίνει μόλις ο γενίτσαρος πάρει στα χέρια του τα τεύχη Απριλίου και Μαΐου;
Απαραδεκτο αρθρο του Ιαν Αντοκ στο 4Τροχοι Φεβρουαριου