Mar 18, 2003, 5:06 PM

Μόνο που αυτός που χρησιμοποίησε τον όρο Yanks δεν είναι από τις ΗΠΑ αλλά Βρεττανός υπήκοος και αν δεν το πιστευείς άνοιξε κανα λεξικό Βρεττανικής προελεύσεως να το δείς η λέξη Yanks ( γιατί άλλο Yanks και άλλο Yankees που το λές συνέχεια ναι αυτό δεν έχει αρνητική φόρτιση ) είναι αρνητικά φορτισμένη για τους Βρεττανούς. Διάβασε και αυτά που γράφουν οι άλλοι καμιά φορά μπορεί αυτοί να είναι σωστοί και εσύ λάθος κανείς δεν είναι παντογνώστης.

Τι λες να μου τα φερεις εσυ να τα διαβασω, οπως εφερα εγω τα λινκ και τις εξηγησεις λεξικων, αφου δεν διαβαζω αυτα που πρεπει να διαβασω?

Δες το post μου στην σελίδα 21 και θα βρείς μια εξήγηση όπως δίνεται από ένα από τα καλύτερα Αγγλο-αγγλικά λεξικά που κυκλοφορούνε στην αγορά. Πιστεύω οτι η λέξη Αμερικανάκι την αποδίδει αρκετά πιστα ( την λέξη Yanks ) στα Ελληνικά.