-
Ωραία μετά το γυράδικο περάσαμε και στο μπουγατσατζίδικο
Είναι γνωστό οτι τουλάχιστον στην Μακεδονία τυρί είναι μόνο η φέτα. Τα κίτρινα ονομάζονται κασέρια και τα λοιπά (μυζήθρα, μπάτζος, μανούρι κλπ) κατά περίπτωση.
Κανένας φίλος νότιος δεν μπορούσε να μη γελάσει όταν άκουγε για πρώτη φορά μπουγάτσα με κιμά, αλλά όλοι άλλαξαν γνώμη όταν δοκίμαζαν. Το ίδιο και για την μπουγάτσα με τυρί, την κουρού κλπ. Δεν καταλάβαιναν για ποιό λόγο υπάρχουν τόσες διαφορετικές „τυρόπιτες“ μέχρι που δοκίμασαν και βρήκε ο καθένας τι του αρέσει.
Στο θέμα της συνεννόησης πάντως, σε κάθε περίπτωση υπάρχουν διαφορές και οι διαλόγοι έχουν πλάκα.
Φίλος που μετατέθηκε στην Αθήνα έκανε αρκετό καιρό να συνενοηθεί και να παραγγείλει.
Στη Θεσσαλονίκη και γενικά στα βόρεια, το σοκολατούχο γάλα λέγεται γάλα κακάο ή σκέτο κακάο, ενώ στην Αθήνα αποκλειστικά μίλκο, ανεξάρτητα από την εταιρία κατασκευής, ενώ όλα τα γαλακτοπωλεία λέγονται ΕΒΓΑ
Οταν λοιπόν ο φίλος μου πήγε πρώτη φορά στην „ΕΒΓΑ“ συνηθισμένος στο Θασσαλονικιώτικο πρωινό με γάλα κακάο και μπουγάτσα με τυρί, ο διάλογος ήταν κάπως:
Φ.- Θα ήθελα ένα κακάο
Του δίνουν ένα φακελάκι σκόνη κακάο!
-Οχι θα ήθελα γάλα κακάο
Για ροφήματα στην καφετέρια απέναντι!
-Δείχνοντας στο ψυγείο, θέλω ένα ΤΕΤΟΙΟ γάλα κακάο
-Α! Μίλκο θέλεις! Και του δίνει το yoko choco της ΦΑΓΕΑντίστοιχη περίπτωση με το τοστ, όπου συνήθως στη Θεσσαλονίκη είναι οποιουδήποτε μεγέθους ψωμοειδές μπαίνει και πατιέται στην τοστιέρα. Αντίθετα στην Αθήνα τοστ είναι σχεδόν αυστηρά το ¨παιδικό” τετράγωνο με δύο φετούλες ψωμάκι, ενώ όλα τα άλλα λέγονται σάντουϊτς, ακόμα κι αν ζητήσεις να μπουν στην τοστιέρα…
-
Ο χρήστης elvet έγραψε:
Ωραία μετά το γυράδικο περάσαμε και στο μπουγατσατζίδικοΕίναι γνωστό οτι τουλάχιστον στην Μακεδονία τυρί είναι μόνο η φέτα. Τα κίτρινα ονομάζονται κασέρια και τα λοιπά (μυζήθρα, μπάτζος, μανούρι κλπ) κατά περίπτωση.
Κανένας φίλος νότιος δεν μπορούσε να μη γελάσει όταν άκουγε για πρώτη φορά μπουγάτσα με κιμά, αλλά όλοι άλλαξαν γνώμη όταν δοκίμαζαν. Το ίδιο και για την μπουγάτσα με τυρί, την κουρού κλπ. Δεν καταλάβαιναν για ποιό λόγο υπάρχουν τόσες διαφορετικές „τυρόπιτες“ μέχρι που δοκίμασαν και βρήκε ο καθένας τι του αρέσει.
Στο θέμα της συνεννόησης πάντως, σε κάθε περίπτωση υπάρχουν διαφορές και οι διαλόγοι έχουν πλάκα.
Φίλος που μετατέθηκε στην Αθήνα έκανε αρκετό καιρό να συνενοηθεί και να παραγγείλει.
Στη Θεσσαλονίκη και γενικά στα βόρεια, το σοκολατούχο γάλα λέγεται γάλα κακάο ή σκέτο κακάο, ενώ στην Αθήνα αποκλειστικά μίλκο, ανεξάρτητα από την εταιρία κατασκευής, ενώ όλα τα γαλακτοπωλεία λέγονται ΕΒΓΑ
Οταν λοιπόν ο φίλος μου πήγε πρώτη φορά στην „ΕΒΓΑ“ συνηθισμένος στο Θασσαλονικιώτικο πρωινό με γάλα κακάο και μπουγάτσα με τυρί, ο διάλογος ήταν κάπως:
Φ.- Θα ήθελα ένα κακάο
Του δίνουν ένα φακελάκι σκόνη κακάο!
-Οχι θα ήθελα γάλα κακάο
Για ροφήματα στην καφετέρια απέναντι!
-Δείχνοντας στο ψυγείο, θέλω ένα ΤΕΤΟΙΟ γάλα κακάο
-Α! Μίλκο θέλεις! Και του δίνει το yoko choco της ΦΑΓΕΑντίστοιχη περίπτωση με το τοστ, όπου συνήθως στη Θεσσαλονίκη είναι οποιουδήποτε μεγέθους ψωμοειδές μπαίνει και πατιέται στην τοστιέρα. Αντίθετα στην Αθήνα τοστ είναι σχεδόν αυστηρά το ¨παιδικό” τετράγωνο με δύο φετούλες ψωμάκι, ενώ όλα τα άλλα λέγονται σάντουϊτς, ακόμα κι αν ζητήσεις να μπουν στην τοστιέρα…
Τωρα καταλαβα γιατι υπαρχει η βιτρινα στα σαντουιτσαδικα!!!
Τοστιερα λετε και την κοτλε και την ισια;
-
Ο χρήστης Thomas_C200K έγραψε:
Γιατί η Λουκανόπιτα??
-
Ο χρήστης BILL33 έγραψε:
Τοστιερα λετε και την κοτλε και την ισια;Τοστιέρα = 'μηχανή' ψησίματος τοστ (toasted sandwitch)
Αν ίσια εννοείς αυτή με το ελατήριο/κάθετη μάλλον θα χρησιμοποιήσω τον ορο ψηστιέρα ψωμιού.
-
πως λέγονται οι red hot chilli peppers στη Σαλλλλονίκη??
μπούκοβο !!
-
Ο χρήστης j.marr έγραψε:
Τοστιερα λετε και την κοτλε και την ισια;
Τοστιέρα = 'μηχανή' ψησίματος τοστ (toasted sandwitch)
Αν ίσια εννοείς αυτή με το ελατήριο/κάθετη μάλλον θα χρησιμοποιήσω τον ορο ψηστιέρα ψωμιού.
Οχι εννοω τοστιερα με ισιες πλακες.Εδω Ναυπλιο σε τετοιο ψηνουν τα σαντουιτς.
Δεν ειμαι περιεργος αλλα δεν μπορω το ψωμι του σαντουιτς να μην εχει γραμμες
Ασε που τα 'βγαζουν' αψητα.Ουτε το κιτρινο τυρι δεν εχει προλαβει να λιωσει . -
Θεμα γουστου, οι κυματιστες το καινε κατα τοπους και γινεται καπως τραγανο... οι ισιες ειναι καλυτερες για αλλα πραγματα.
-
Ο χρήστης trident1971 έγραψε:
Θεμα γουστου, οι κυματιστες το καινε κατα τοπους και γινεται καπως τραγανο... οι ισιες ειναι καλυτερες για αλλα πραγματα.Φυσικα και ειναι θεμα γουστου,θα ελεγα και συνηθειας ,για αυτο και εβαλα τα ' ' .
-
Ο χρήστης BILL33 έγραψε:
Για βορεια Ελλαδα τυρι ειναι μονο η φετα;Ο χρήστης BILL33 έγραψε:
Για βορεια Ελλαδα τυρι ειναι μονο η φετα;ναι, οταν λενε 'τυρι' εννοουν φετα
τα κιτρινα τα λενε 'κασερια'Όχι ακριβώς. Όταν πάμε στο super market ή σε κάποιο εστιατόριο ας πούμε που έχει πολλών ειδών τυριά προφανώς το ζητάμε σαν φέτα ή σαν κεφαλογραβιέρα Τάδε ή ροκφόρ κλπ κλπ. Βάλε ένα κιλό φέτα βαλμά ας πούμε.
Σπίτι όμως που στο 99% των περιπτώσεων το τυρί που συνοδεύει το φαγητό είναι η φέτα το λέμε τυρί, εννοώντας την φέτα.
πχ στρώνει το μεσημέρι η πεθερά το τραπέζι και βγάζει σπανακόρυζο (κλασσικό φαγητό που το τρώω με φέτα), όταν της πεις 'βγάλε και λίγο τυρί' θα βγάλει φέτα.
Όταν όμως έχει μακαρόνια ας πούμε και σου πει 'να σου τρίψω τυρί στα μακαρόνια;' προφανώς και θα σου τρίψει κάποια γραβιέρα ή κάποιο άλλο ημισκληρο ή σκληρό τυρί που έχει πάρει γι αυτή τη δουλειά και όχι φέτα.Πάντως για να λέμε του στραβού το δίκιο, εδώ το δίκιο το έχουν οι Αθηναίοι. Σαφώς και είναι σωστό να ζητάς το κάθε τυρί με το όνομα του. Απλά δεν είναι τόσο τραγικά τα πράγματα όσο τα παρουσιάζετε. Ντάξει καμιά φορά θα μπερδευτείς και θα ζητήσεις την φέτα ως τυρί, αλλά όχι και να γίνει ολόκληρο σκηνικό-παρεξήγηση για το τι είδους τυρί θέλεις να αγοράσεις/φας
-
Ο χρήστης Thomas_C200K έγραψε:
Για βορεια Ελλαδα τυρι ειναι μονο η φετα;
ναι, οταν λενε 'τυρι' εννοουν φετα
τα κιτρινα τα λενε 'κασερια'Άλλη ΥΠΕΡΤΑΤΗ ΜΑΛΑΚΙΑ!!!
Γιατί η Λουκανόπιτα??
Δεν θα πώ τπτ βαρύ θα κρατηθώΤι με την λουκανικοπιτα;
Αντί για λουκανικόπιτα την λένε Λουκανόπιτα
Γιατί η Λουκανόπιτα??
Αυτό.
Θωμά, χαλλλαράαααα ρε φίλε.
Που να λες μια έξτρα συλλαβή κάθε φορά να πούμε. Τσάμπα το σάλιο. -
Ο χρήστης Bayern7 έγραψε:
Για βορεια Ελλαδα τυρι ειναι μονο η φετα;
Για βορεια Ελλαδα τυρι ειναι μονο η φετα;
ναι, οταν λενε 'τυρι' εννοουν φετα
τα κιτρινα τα λενε 'κασερια'Όχι ακριβώς. Όταν πάμε στο super market ή σε κάποιο εστιατόριο ας πούμε που έχει πολλών ειδών τυριά προφανώς το ζητάμε σαν φέτα ή σαν κεφαλογραβιέρα Τάδε ή ροκφόρ κλπ κλπ. Βάλε ένα κιλό φέτα βαλμά ας πούμε.
Σπίτι όμως που στο 99% των περιπτώσεων το τυρί που συνοδεύει το φαγητό είναι η φέτα το λέμε τυρί, εννοώντας την φέτα.
πχ στρώνει το μεσημέρι η πεθερά το τραπέζι και βγάζει σπανακόρυζο (κλασσικό φαγητό που το τρώω με φέτα), όταν της πεις 'βγάλε και λίγο τυρί' θα βγάλει φέτα.
Όταν όμως έχει μακαρόνια ας πούμε και σου πει 'να σου τρίψω τυρί στα μακαρόνια;' προφανώς και θα σου τρίψει κάποια γραβιέρα ή κάποιο άλλο ημισκληρο ή σκληρό τυρί που έχει πάρει γι αυτή τη δουλειά και όχι φέτα.Το παραδειγμα που εβαλα παραπανω, μας λεει ακριβως το αντιθετο...
Η κοπελα σε σουπερμαρκετ ηταν, φετα ηθελε και ζητουσε 'τυρι', της εδειχνε ο τυπος τα 'τυρια' και αυτη ελεγε 'οχι αυτα, ΤΥΡΙ θελω' -
Ο χρήστης trident1971 έγραψε:
Για βορεια Ελλαδα τυρι ειναι μονο η φετα;
Για βορεια Ελλαδα τυρι ειναι μονο η φετα;
ναι, οταν λενε 'τυρι' εννοουν φετα
τα κιτρινα τα λενε 'κασερια'Όχι ακριβώς. Όταν πάμε στο super market ή σε κάποιο εστιατόριο ας πούμε που έχει πολλών ειδών τυριά προφανώς το ζητάμε σαν φέτα ή σαν κεφαλογραβιέρα Τάδε ή ροκφόρ κλπ κλπ. Βάλε ένα κιλό φέτα βαλμά ας πούμε.
Σπίτι όμως που στο 99% των περιπτώσεων το τυρί που συνοδεύει το φαγητό είναι η φέτα το λέμε τυρί, εννοώντας την φέτα.
πχ στρώνει το μεσημέρι η πεθερά το τραπέζι και βγάζει σπανακόρυζο (κλασσικό φαγητό που το τρώω με φέτα), όταν της πεις 'βγάλε και λίγο τυρί' θα βγάλει φέτα.
Όταν όμως έχει μακαρόνια ας πούμε και σου πει 'να σου τρίψω τυρί στα μακαρόνια;' προφανώς και θα σου τρίψει κάποια γραβιέρα ή κάποιο άλλο ημισκληρο ή σκληρό τυρί που έχει πάρει γι αυτή τη δουλειά και όχι φέτα.Το παραδειγμα που εβαλα παραπανω, μας λεει ακριβως το αντιθετο...
Η κοπελα σε σουπερμαρκετ ηταν, φετα ηθελε και ζητουσε 'τυρι', της εδειχνε ο τυπος τα 'τυρια' και αυτη ελεγε 'οχι αυτα, ΤΥΡΙ θελω'Έκανα και edit.
Εντάξει αν μιλάμε για άτομο που δεν έχουν βγει ποτέ παραέξω από τα Μάλγαρα μπορεί να παίζουν και τέτοια σκηνικά. -
Δραμα, σπουδες Θεσσαλονικη, το συμβαν εγινε κοντα στην Αττικη.
Εγινε και αλλο σκηνικο με την ιδια
'παμε να φαμε κανα σαντουιτς'
'που εχει ρε συ σαντουιτς?'
'εκει στη γωνια διπλα στο ταδε μαγαζι'
'που στο ταδε?'
ναι το σαντουιτσαδικο'
'ρε εκει εχει σουβλακια'
'α, ετσι τα λετε?' -
Ο χρήστης Bayern7 έγραψε:
Σπίτι όμως που στο 99% των περιπτώσεων το τυρί που συνοδεύει το φαγητό είναι η φέτα το λέμε τυρί, εννοώντας την φέτα.
πχ στρώνει το μεσημέρι η πεθερά το τραπέζι και βγάζει σπανακόρυζο (κλασσικό φαγητό που το τρώω με φέτα), όταν της πεις 'βγάλε και λίγο τυρί' θα βγάλει φέτα.
Όταν όμως έχει μακαρόνια ας πούμε και σου πει 'να σου τρίψω τυρί στα μακαρόνια;' προφανώς και θα σου τρίψει κάποια γραβιέρα ή κάποιο άλλο ημισκληρο ή σκληρό τυρί που έχει πάρει γι αυτή τη δουλειά και όχι φέτα.Το δευτερο δεν ισχυει στο περιβαλλον που μεγαλωσα (ανατολικη μακεδονια). Ποτε κανενα κασεροειδες (κιτρινο τυρι;) δεν ειπωθηκε τυρι. Βεβαια ισως ειμαι στο 1% αλλα γενικοτερα δεν εχω κανει καμια ερευνα.
εεπ, απο που κατω αλλαζουν οι ονομασιες; (λαμβανοντας υποψη, ας πουμε, πρωτευουσες νομων για ευκολοτερο συμπερασμα)
-
Aυτό που μπαίνει στα μακαρόνια έχει στανταρ ονομασία. Κεφαλοτύρι λέγεται οπότε δεν τίθεται θέμα παρεξήγησης.
-
Καλλιστα βανεις και φετα στα μακαρονια
-
Ο χρήστης panos2171 έγραψε:
Aυτό που μπαίνει στα μακαρόνια έχει στανταρ ονομασία. Κεφαλοτύρι λέγεται οπότε δεν τίθεται θέμα παρεξήγησης.Μυζήθρα
Καλλιστα βανεις και φετα στα μακαρονια
-
Ο χρήστης panos2171 έγραψε:
Aυτό που μπαίνει στα μακαρόνια έχει στανταρ ονομασία. Κεφαλοτύρι λέγεται οπότε δεν τίθεται θέμα παρεξήγησης.Says who?
-
Τυρί στα μακαρόνια θα είναι τριμμένο κεφαλοτύρι, γραβιέρα, παρμεζάνα, κλπ.
Αλλιώς τυρί εννοούμε τη φέτα.
-
Και το κασέρι -ΠΟΠ το κανονικό χαμουτζήδες - πάει πάρα πολύ.
Καλαμάκι ή Σουβλάκι <<Father of all topics>>