-
Ο χρήστης greo έγραψε:
Πατριδα μετα τις αποστροφους μου βγαζει εναν χαρακτηρα Α κεφαλαιο. Ποιος χαρακτηρας ειναι;Το πέρασα από το word και ίσως κάτι να παίχτηκε με την απόστροφο του word και τον τρόπο που την αντιλαμβάνεται ο browser σου (ΙΕ;). Μετά τις αποστροφους δεν θα πρεπε να βλεπεις τιποτα
Βασικοτατη διαφωνια: Ειναι Η Θιαγιενς και οχι Ου Θιαγενς. Η Λυμπγιουνικς και οχι Ου Ουλιμπιουνικς. Δεν μπορεις να κανεις λαθος τα αρθρα. Λυπαμαι που το λεω αλλα μαλλον το πατριωτακι μας εχει επηρεαστει απο ηπειρωτικες διαλεκτους, εχω και πολλες αλλες διαφωνιες
Ισως να 'χεις και δίκιο. Απο την άλλη, εγώ δεν έχω ξεκάθαρη άποψη δεδομένου οτι στη Θάσο παρουσιαζονται διαφοροποιήσεις στην ομιλία από χωριό σε χωριό (π.χ. Ποταμιά και Καλλιράχη, καμία σχέση). Ο συγγραφέας του συγκεριμένου κειμένου πάντως είναι απ' τον Θεολόγο
-
Ο χρήστης cmarin έγραψε:
Κάποιος Κρητικός να μας εξηγήσει τί είναι η 'ξεπατοκαλάθα' καί τί η 'Ζουρίδα' παρακαλώ
Το πρώτο, το ακούω πρώτη φορά.
Η 'ζουρίδα' είναι η νυφίτσα!Ξεπατοκαλάθα λέμε αυτόν που μαρτυρά ότι του πεις και δεν κρύβει τίποτα όπως σωστά είπε ο BILL33. Συνήθως το λένε για τις κουτσομπόλες!!!!!
-
Ο χρήστης hrdoukas έγραψε:
Βασικοτατη διαφωνια: Ειναι Η Θιαγιενς και οχι Ου Θιαγενς. Η Λυμπγιουνικς και οχι Ου Ουλιμπιουνικς. Δεν μπορεις να κανεις λαθος τα αρθρα. Λυπαμαι που το λεω αλλα μαλλον το πατριωτακι μας εχει επηρεαστει απο ηπειρωτικες διαλεκτους, εχω και πολλες αλλες διαφωνιες
Ισως να 'χεις και δίκιο. Απο την άλλη, εγώ δεν έχω ξεκάθαρη άποψη δεδομένου οτι στη Θάσο παρουσιαζονται διαφοροποιήσεις στην ομιλία από χωριό σε χωριό (π.χ. Ποταμιά και Καλλιράχη, καμία σχέση). Ο συγγραφέας του συγκεριμένου κειμένου πάντως είναι απ' τον Θεολόγο
Χαρακτηριστικα μονο θα σου πω οτι ο πατερας μου ειχε ενα συμμαθητη τον οποιον τον φωναζαν κοροϊδευτικα ΟΚωστα, γιατι ηταν ο μοναδικος που ελεγε Ο Κωστας, Ο Γιωργος κλπ αντι του ορθού Η Κωτσους, Η Γιωρ'ς.
Σε πολλα σημεια επισης δε λεει τις σωστες εκφρασεις αλλα αλλαζει μονο γραφη λογω προφορας. λχ δε λες 'Ιννια χρουνω πιδι' αλλα 'Ιννια χρουνω πδουδ' ή 'Ιννια χρουνω χαλντέους'
-
Πόλεμος στη Κορέα , σας πήγα παλιά......
και οι Μυτιληνοί στην πρώτη γραμμή με τους συμμάχους αμερικάνους ...
Κάποια στιγμή ακούγεται στην σκηνή Τσιν πιν σαι
Τρελάθηκαν όλοι λένε αυτοί ξέρουν Κορεάτικα !!!Μετάφραση : Εκείνοι πίνουν τσάι !!!!!!!!
-
Ακούστε περιστατικό (αληθινότατο) που συνέβει πρίν λίγα χρόνια στο νοσοκομείο τών Γρεβενών.
Ο γιατρός περνούσε απο τα κρεβάτια και έβλεπε τους ασθενείς,τους ρωτούσε διάφορα,κ.λ.π.,οπότε φτάνει σέ μιά γιαγιάκα:
-Ενεργηθήκατε σήμερα κυρία μου;
-Διέν σ'ακούγου γιατρέ'μ (δέν σε ακούω γιατρέ-νόμιζε ότι δέν ακούει τίο λέει ο γιατρός,καί όχι ότι δέν καταλαβαίνει τί τής λέει)
-πήγατε στόν απόπατο;
-Διέν σι ακούγου πιδί'μ
συνεχίζεται αυτό για λίγο,συνενόηση δέν γίνεται,οπότε μία επισκέπτης που καθότανε σε διπλανό κρεβάτι καί άκουγε,λέει στόν γιατρό να κάνει αυτή μια προσπάθεια.-Α μα θειά,πήγις στούν χαλέ;Εχσες; (πήγες στήν τουαλέτα;έχεσες; )
-ΕΧ'ΣΑ,ΕΧ'ΣΑ!!!!
καημένε γιατρέ,τόσα χρόνια σπούδαζεςκαί ούτε να συνεννοηθείς δέν έμαθες
-
Πριν πολλα χρονια πηρε ο πατερας μου τη μανα μου και μενα και μας πηγε να δουμε τα πατρια εδαφη.ΕΥΡΥΤΑΝΙΑ.
Εκει δεν ρωτησαν τη μανα μου πως την λενε μιας και το ονομα της ηταν φανερο.Στεφαναινα μιας και ηταν γυναικα του Στεφανου.Και ενα αλλο που θυμαμαι απο τη θητεια μου σε καποιο ξενοδοχειο.
Πως λεγεστε ?
Γιανμητς.
Ο θυρωρος με εσπρωξε να μη ξαναρωτησω μιας και Αρτινος καταλαβε οτι μας ηρθε ο κυριος Γιαννης Μητσου. -
Ο χρήστης antsakalis έγραψε:
Πόλεμος στη Κορέα , σας πήγα παλιά......
και οι Μυτιληνοί στην πρώτη γραμμή με τους συμμάχους αμερικάνους ...
Κάποια στιγμή ακούγεται στην σκηνή Τσιν πιν σαι
Τρελάθηκαν όλοι λένε αυτοί ξέρουν Κορεάτικα !!!Μετάφραση : Εκείνοι πίνουν τσάι !!!!!!!!
Ι Ντιν'ς ψην' σπιν' πισ' απτς πριν'.
-
Με αφορμή αυτό:
Ο χρήστης Hellenic tifosi έγραψε:
'Γίνανε κι οι λύχνοι θυμιατά' που έλεγε κι ο Ναύτης!Στα επτάνησα λένε: 'Τ'αγγειά γενήκαν θυμιατά και τα σκατά λιβάνια'
Αν θέλετε, μεταφράζω
-
Ο χρήστης Krusenstern έγραψε:
Αν θέλετε, μεταφράζω
Είναι προφανές.
-
Ο χρήστης Krusenstern έγραψε:
Με αφορμή αυτό:'Γίνανε κι οι λύχνοι θυμιατά' που έλεγε κι ο Ναύτης!
Στα επτάνησα λένε: 'Τ'αγγειά γενήκαν θυμιατά και τα σκατά λιβάνια'
Αν θέλετε, μεταφράζω
Και στις Κυκλάδες το λένε (έχει και συνέχεια).
Η μετάφραση όντως περιτεύει.
-
Προχτές με τήν καταιγίδα,θυμήθηκα ένα καλό
Οταν βροντάει,κυνηγάει ο πάππους 'ν μπάμπου,
κι όταν αστράφτ,κυνηγάει η μπάμπου τούν πάππου -
Απο Αγρίνιο μερια:
σομάρα= κομάρα,αδιαθεσία
κουπά=σύντομα -
πατρα: (δεν ειμαι απο κει, αλλα απο σποντα εχω μαθει πολλα )
σχεδον καθημερινα:
- ησαντε (στην αθηνα χρησιμοποιουν το ηταν)
- εφτου ή αφτου (πχ στο τηλεφωνο: 'ο γιωργος ειν' εφτου;')
- μανουλαμ, μαναμ κλπ
- τα κλασσικα: τι φτιανς, μη μου σκοτιζεις τον κ&λο, μιναρας (και τα παραγωγα του βεβαιως βεβαιως), παπαρας (προφανως αυτο το χρησιμοποιουν σε ολη την ελλαδα απλα στην πατρα ειναι πολυ πιο συχνο) κλπ
επισης εχω παρατηρησει οτι οι περισσοτεροι πωλητες κλπ στα μαγαζια της πατρας ειναι στραβωμενοι λες και τους σκοτωσες τη μανα τουλαχιστον.. ακομα και στη γωνια κατι μουτρα μεχρι το πατωμα εχουν
παντως πιστευω οι πατρινοι εχουν ισως την πιο γαματη προφορα στην ελλαδα γιατι ειναι πολυ ρεμπελικη προφορα.. πολυ αντιφα φαση
ειμαι σιγουρος οτι αν ο τσε ηταν ελληνας θα ηταν πατρινος -
Τώρα εγώ τι να πω που μετά από 5 χρόνια ζωής στην Πάτρα δε πρόσεξα κάποια ιδιαίτερη προφορά (ή εκφράσεις) στους ντόπιους;
-
Ο χρήστης aserf έγραψε:
Τώρα εγώ τι να πω που μετά από 5 χρόνια ζωής στην Πάτρα δε πρόσεξα κάποια ιδιαίτερη προφορά (ή εκφράσεις) στους ντόπιους;ισως δεν συναναστρεφεσαι με πατρινους
δηλαδη αυτα που εγραψα δεν τα'χεις ακουσει ποτε; ή εννοεις οτι τα ακους και στην αθηνα;
-
Κοίτα, είναι γεγονός ότι δε συναναστρέφομαι με πολλούς πατρινούς, μέσα σ' αυτά τα 5 χρόνια όμως υποχρεωτικά έχω μιλήσει σε πολλούς. Οι πατρινοί της παρέας δε μιλάνε με διάλεκτο, από τους υπόλοιπους δε το μόνο που έχω ακούσει πολλάκις είναι το μινάρας.
Τι να πω... ίσως μιλάω με πιο 'σύγχρονους' πατρινούς
-
Αυτο το 'τί φτιανεις' μου θυμιζει οταν ειμουν φανταρος καπου στο Κιλκις. Ειχα εχμ 'γνωρισει' μια κοπελιτσα απο ενα χωριο εκει κοντα λοιπον και την πρωτη φορα που με πειρε τηλ στο φυλακιο που ειμουνα, το πρωτο που με ρωτησε - και μου εκανε τρομερη εντυπωση ηταν: 'τί φτιανεις;'
Ελα ομως που εγω σαν μαγειρας εκεινη την ωρα μαγειρευα μουσακα οποτε της λεω κι εγω πολυ φυσικα: 'Μουσακα κανω' και σκαει στα γελια αυτη. -
-
Ο χρήστης Megane98hp έγραψε:
Αυτο το 'τί φτιανεις' μου θυμιζει οταν ειμουν φανταρος καπου στο Κιλκις. Ειχα εχμ 'γνωρισει' μια κοπελιτσα απο ενα χωριο εκει κοντα λοιπον και την πρωτη φορα που με πειρε τηλ στο φυλακιο που ειμουνα, το πρωτο που με ρωτησε - και μου εκανε τρομερη εντυπωση ηταν: 'τί φτιανεις;'
Ελα ομως που εγω σαν μαγειρας εκεινη την ωρα μαγειρευα μουσακα οποτε της λεω κι εγω πολυ φυσικα: 'Μουσακα κανω' και σκαει στα γελια αυτη.Παλι καλα που δεν καθαριζες καμια τουαλετα εκεινη την ωρα!
-
Στο χωριο μου -πενταπολη σερρων!
-Τι γκτας ρε?
-Γω γκντω?
-Με γκτουν και γκντω!Για καντε μεταφραση..
Ντοπιολαλιά!!!!