-
Πέτυχα αυτό:
*There are over 50,000 Greek words in the English language (even more in the French language and other European languages) witch contains approx. 500,000 words, the Greek language contains 70,000,000 words including, derivatives, medical and scientific.....
http://countingdown.com/movies/582947/r ... id=3307297
BRING BACK THE GREEK LANGUAGE TO OUR SCHOOLS !!!!
The brainchild of Professor of Classics, Marianne MacDonald, and made possible by the Ibycus system of David W. Packard, the TLG contains 6,000,000 word-forms of the Greek language, whereas English has a total of 490,000 words and 300,000 technical terms ...http://pub18.ezboard.com/fbalkansfrm81. ... ID=9.topic*
κι εμείς γράφουμε greeklish...
αν νομίζετε ότι κολλάει καλύτερα στο 'τις οίδεν', να μεταφερθεί. Ευχαριστώ.
-
Πέτυχα αυτό:
*There are over 50,000 Greek words in the English language (even more in the French language and other European languages) witch contains approx. 500,000 words, the Greek language contains 70,000,000 words including, derivatives, medical and scientific.....
http://countingdown.com/movies/582947/r ... id=3307297
BRING BACK THE GREEK LANGUAGE TO OUR SCHOOLS !!!!
The brainchild of Professor of Classics, Marianne MacDonald, and made possible by the Ibycus system of David W. Packard, the TLG contains 6,000,000 word-forms of the Greek language, whereas English has a total of 490,000 words and 300,000 technical terms ...http://pub18.ezboard.com/fbalkansfrm81. ... ID=9.topic*
κι εμείς γράφουμε greeklish...
αν νομίζετε ότι κολλάει καλύτερα στο 'τις οίδεν', να μεταφερθεί. Ευχαριστώ.
-
Πέτυχα αυτό:
*There are over 50,000 Greek words in the English language (even more in the French language and other European languages) witch contains approx. 500,000 words, the Greek language contains 70,000,000 words including, derivatives, medical and scientific.....
http://countingdown.com/movies/582947/r ... id=3307297
BRING BACK THE GREEK LANGUAGE TO OUR SCHOOLS !!!!
The brainchild of Professor of Classics, Marianne MacDonald, and made possible by the Ibycus system of David W. Packard, the TLG contains 6,000,000 word-forms of the Greek language, whereas English has a total of 490,000 words and 300,000 technical terms ...http://pub18.ezboard.com/fbalkansfrm81. ... ID=9.topic*
κι εμείς γράφουμε greeklish...
αν νομίζετε ότι κολλάει καλύτερα στο 'τις οίδεν', να μεταφερθεί. Ευχαριστώ.
-
Όταν γίνει το λατίνικο αλβάβητο το επίσημο το επίσημο της γλώσσας μας τότε θα βγούμε στους δρόμους να διαμαρτυρυθούμε.
-
Τα Links δεν δουλευουν. Τουλαχιστον για εμενα.
Θα ηθελα να δω την συγκριση με αλλες γλωσσες παλιες. Κινεζικα, Ινδικα (Hindi), Ιαπωνικα κτλ.
Νικος
-
fixed Νίκο.
-
Όχι μόνο γράφουμε greeklish αλλά έχουμε και τη τάση να χρησιμοποιούμε ξένες λέξεις για μούρη ενώ υπάρχουν την ίδια στιγμή και ελληνικές. Δε μιλάω για λέξεις όπως π.χ. το ασανσέρ .Λίγο MAD να δεί ή Village να ακούσει κάποιος και θα καταλάβει. Έλεος!
-
Οσο πιστευουμε πως για το οτι βαριόμαστε και γράφουμε με greeklish φταίνε οι 'αόρατες δυνάμεις κατά του ελληνισμού' καλά να πάθουμε.
-
Ευχαριστω.
Αντε τωρα να πεισουμε τους Ινδους οτι αυτοι ηρθαν και πηραν τα δικα μας γραμματα και οχι εμεις καταγωμαστε απο αυτους.
Νικος
-
Ο χρήστης titsataki έγραψε:
Ευχαριστω.Αντε τωρα να πεισουμε τους Ινδους οτι αυτοι ηρθαν και πηραν τα δικα μας γραμματα και οχι εμεις καταγωμαστε απο αυτους.
Νικος
Αυτοί δεν πείθονται
-
Ο χρήστης dimitrios2004 έγραψε:
Ευχαριστω.
Αντε τωρα να πεισουμε τους Ινδους οτι αυτοι ηρθαν και πηραν τα δικα μας γραμματα και οχι εμεις καταγωμαστε απο αυτους.
Νικος
Αυτοί δεν πείθονται
κι όμως!
πέρυσι τον Ιούνιο, έτυχε για 15 μέρες να κάνω παρέα με έναν Ινδό (τις 10 από αυτές κολλητή παρέα κιόλας).Εκτός του ότι συζήτησα φιλοσόφικά και θρησκευτικά θέματα μαζί του σε επίπεδο που δεν το έχω κάνει με Έλληνα ακόμα, ο τύπος σαφώς παραδεχόταν και μάλιστα ήταν περήφανος γι'αυτό, ότι είναι αυτός και ο λαός του μακρινοί απόγονοι των Ελλήνων, ότι θέλει πάρα πολύ να μάθει ελληνικά και ότι θαυμάζει πολύ τους Έλληνες.
Περιττό να πω ότι ήξερε αρχαία ελληνική ιστορία και μυθολογία πολύ καλύτερα από εμένα
-
Το εντυπωσιακο κατ'εμε ειναι οτι η Ελληνικη γλωσσα ειναι εξαιρετικα πλουσια σε λεξεις.....Δεν ηξερα οτι εχει τοσες πολλες(70.000.000 )
Καποτε ειχε μιλησει ο Ξενοφων Ζωλοτας σε Αγγλικα αλλα χρησιμοποιοντας μονο Ελληνικες λεξεις...Ψαχνω το κειμανακι αλλα δεν μπορω να το βρω καπου στο νετ...
-
Ο χρήστης CLIO-V6 έγραψε:
Το εντυπωσιακο κατ'εμε ειναι οτι η Ελληνικη γλωσσα ειναι εξαιρετικα πλουσια σε λεξεις.....Δεν ηξερα οτι εχει τοσες πολλες(70.000.000 )Καποτε ειχε μιλησει ο Ξενοφων Ζωλοτας σε Αγγλικα αλλα χρησιμοποιοντας μονο Ελληνικες λεξεις...Ψαχνω το κειμανακι αλλα δεν μπορω να το βρω καπου στο νετ...
έρχεται αμέσως Βάγγο!
edit
ιδου:
*The genesis of classical drama was not symptomatic. Aneuphoria of charismatic and talented protagonists showed fantastic scenes of historic episodes. The prologue, the theme and the epilogue, comprised the trilogy of drama while synthesis, analysis and synopsis characterized the phraseology of the text. The syntax and phraseology used by scholars, academicians and philosophers in their rhetoric, had many grammatical idioms and idiosyncrasies.
The protagonists periodically used pseudonyms. Anonymity was a syndrome that characterized the theatrical atmosphere.
The panoramic fantasy, the mystique, the melody, the aesthetics, the use of the cosmetic epithets are characteristics of drama.
Eventhrough the theaters were physically gigantic, there was noneed for microphones because the architecture and the acoustics would echo isometrically and crystal - clear. Many epistomologists of physics, aerodynamics, acoustics, electronics, electromagnetics can not analyze - explain the ideal and isometric acoustics of Hellenic theaters even today.There were many categories of drama: classical drama, melodrama, satiric, epic, comedy, etc. The syndrome of xenophobia or dyslexia was overcome by the pathos of the actors who practiced methodically and emphatically. Acrobatics were also euphoric. There was a plethora of anecdotal themes, with which the acrobats would electrify the ecstatic audience with scenes from mythical and historical episodes.
Some theatric episodes were characterized as scandalous and blasphemous. Pornography, bigamy, hemophilia, nymphomania, polyandry, polygamy and heterosexuality were dramatized in a pedagogical way so the mysticism about them would not cause phobia or anathema or taken as anomaly but through logic, dialogue and analysis skepticism and the pathetic or cryptic mystery behind them would be dispelled.
It is historically and chronologically proven that theater emphasized pedagogy, idealism and harmony. Paradoxically it also energized patriotism a phenomenon that symbolized ethnically character and phenomenal heroism.*
-
Μπραβο Σπυρο.
-
Πω πω.... ΤΕΛΕΙΟ!
-
-
Ο χρήστης Castor έγραψε:
http://www.translatum.gr/etexts/zolotas.htmκαι στα Γαλλικά!
ωραίος ο Ζολώτας. Ευχαριστούμε Castor.
(το κείμενο που παρέθεσα εγώ δεν ξέρω αν είναι δικό του. Είναι ένα καλό παράδειγμα όμως) -
Ο χρήστης Krusenstern έγραψε:
και στα Γαλλικά!
ωραίος ο Ζολώτας. Ευχαριστούμε Castor.
(το κείμενο που παρέθεσα εγώ δεν ξέρω αν είναι δικό του. Είναι ένα καλό παράδειγμα όμως)Edit:Μολις τωρα μπηκα στο λινκ του φιλου Castor.
-
Για όλα φταίει η ξενομανία των νέοελλήνων...
Θέλουν να δείξουν στον άλλον οτι ξέρουν Αγγλικά άσχετα αν ξέρουν την τύφλα τους.
Τρανό παράδειγμα χτες μια φίλη μου με ρωτάει: 'Πως θα περάσεις το weekend;;' Και εγώ σαν αντίδραση άρχισα να της μιλάω στα Αγγλικά και με την Σκωτιοσκανδιναβική προφορά μου, την είδα να με κοιτάζει περίεργα κα ιστο τέλος μου είπε 'κάτσε κάτσε πήρες φόρα στην Αγγλία είμαστε; 'Πολλοί νομίζουν (κυρίως οι Έλληνες που μένουν στην Ελλάδα γιατί αυτοί που μένουν έξω λογικό είναι να μην ξέρουν καλά Ελληνικά) οτι χρησιμοποιώντας ξένες λέξεις κάτι δείχνουν, οτι κάποιοι είναι, αλλά στην πραγματικότητα το μόνο που δείχνουν είναι το πόσο φτωχό είναι το λεξιλόγιο τους..... πραγματικά αυτούς τους λυπάμαι.
-
Ο χρήστης sado έγραψε:
Για όλα φταίει η ξενομανία των νέοελλήνων...Θέλουν να δείξουν στον άλλον οτι ξέρουν Αγγλικά άσχετα αν ξέρουν την τύφλα τους.
Τρανό παράδειγμα χτες μια φίλη μου με ρωτάει: 'Πως θα περάσεις το weekend;;' Και εγώ σαν αντίδραση άρχισα να της μιλάω στα Αγγλικά και με την Σκωτιοσκανδιναβική προφορά μου, την είδα να με κοιτάζει περίεργα κα ιστο τέλος μου είπε 'κάτσε κάτσε πήρες φόρα στην Αγγλία είμαστε; 'Πολλοί νομίζουν (κυρίως οι Έλληνες που μένουν στην Ελλάδα γιατί αυτοί που μένουν έξω λογικό είναι να μην ξέρουν καλά Ελληνικά) οτι χρησιμοποιώντας ξένες λέξεις κάτι δείχνουν, οτι κάποιοι είναι, αλλά στην πραγματικότητα το μόνο που δείχνουν είναι το πόσο φτωχό είναι το λεξιλόγιο τους..... πραγματικά αυτούς τους λυπάμαι.
πάνω σε αυτό που λες, κάπου είχα διαβάσει μια έρευνα σχετικά με το πόσες λέξεις χρησιμοποιεί καθημερινά ο μέσος Έλληνας, και πόσες από αυτές είναι αμιγώς ελληνικές. Τα νούμερα ήταν απογοητευτικά!
δεν μπορώ να την βρω όμως. Αν έχει κάποιος λινκ... (κύριε Castor? )
Περί ελληνικής γλώσσας.