-
Ο χρήστης DAP έγραψε:
Τα μεν σεβη σου δεκτα ,η δε γνωμη σου λανθασμενη.Πληρωσα,πληρωσα, ουκ ολιγα.
Κρίμα...
-
Δευτερα αυριο και ειπα να ξεκινησετε τη δουλεια απο εδω!!!!
Να λοιπον η ερωτηση.
Τη χασαμε το 1988.Εγραψε διηγηματα,μυθιστορηματα και παδικα αφηγηματα.
Μερικα απο τα εργα της.
Να τη λενε και κυρια πηδηχτη.
Σκληροι αγωνες για τη λυρα.
Χοντρουλης ηθελε μικρη με ζωη.
Ποια ειναι ;Υ.Γ. Οχι οι τιτλοι των εργων δεν ειναι αποτελεσμα οινοποσιας.Απλα τους μπερδεψα για αποφυγη googlιματος.
-
Ελλη Αλεξίου
Γνωστά εργα της: **Ήθελε να τη λένε κυρία ** (1983)
Ο Χοντρούλης και η Πηδηχτή (1981)
Μύθοι του Αισώπου (1985) -
Ο χρήστης pasxos έγραψε:
Ελλη ΑλεξίουΓνωστά εργα της: **Ήθελε να τη λένε κυρία ** (1983)
Ο Χοντρούλης και η Πηδηχτή (1981)
Μύθοι του Αισώπου (1985)Ρε συ ειπαμε για αυριο.Αντε τωρα νυχτιατικα να ψαχνω για φρεσκα.
-
Χιλια συγνωμη...δεν το προσεξα αμεσως..
-
**Σπουδασε συνθεση με τον Φιλοκτητη Οικονομιδη (1943-1951) και με τον Olivier Messiaen στο Παρισι (1954-1960).
Συμφωνικα του εργα:Πρωτη συμφωνια,Κοντσερτο για πιανο,Πρωτη και Δευτερη Σουιτα κ.λ.π.
Το 1957 βραβευτηκε για την Πρωτη Σουιτα,το 1959 πηρε το βραβειο Copley ενω το 1963 πηρε για το συνολικο του συμφωνικο εργο το βραβειο Sibelious.**
Αυτα και αλλα πολλα διαβαζω στο οπισθοφυλλο δισκου του.ΠΟΙΟΣ ειναι ?
-
Ο χρήστης pasxos έγραψε:
:sorry:Χιλια συγνωμη...δεν το προσεξα αμεσως..
Αγορι μου καλα εκανες .Απλως ειμαι γκρινιαρης απο γεννησημιου μου.
-
-
**Τον ανδρα τον πολυξερον ελα,τραγωδ'μεν,μουσα,
ατον που ταλαιπωριας πολλα εταλαιπωρεθεν,
ονταν τη Τροιας το ιερον επατεσεν το καστρον
και πολιτειας ειδεν πολλα κι αχουλα ανθρωπιων
εγνωρτσεν κι επαθεν πολλα σην θαλασσαν ,ο μαυρον,
καθως ατος εραευεν πως να σωζ'τοι συντροφ'ς ατ',
**
Φυσικα ειναι ΟΔΥΣΣΕΙΑ και φυσικα ειναι στη Ποντιακη Διαλεκτο.Ποιος ειναι ο μεταφραστης;
-
Ο χρήστης DAP έγραψε:
**Σπουδασε συνθεση με τον Φιλοκτητη Οικονομιδη (1943-1951) και με τον Olivier Messiaen στο Παρισι (1954-1960).
Συμφωνικα του εργα:Πρωτη συμφωνια,Κοντσερτο για πιανο,Πρωτη και Δευτερη Σουιτα κ.λ.π.
Το 1957 βραβευτηκε για την Πρωτη Σουιτα,το 1959 πηρε το βραβειο Copley ενω το 1963 πηρε για το συνολικο του συμφωνικο εργο το βραβειο Sibelious.**
Αυτα και αλλα πολλα διαβαζω στο οπισθοφυλλο δισκου του.ΠΟΙΟΣ ειναι ?
Μίκης Θεοδωράκης
-
Ο χρήστης DAP έγραψε:
**Τον ανδρα τον πολυξερον ελα,τραγωδ'μεν,μουσα,
ατον που ταλαιπωριας πολλα εταλαιπωρεθεν,
ονταν τη Τροιας το ιερον επατεσεν το καστρον
και πολιτειας ειδεν πολλα κι αχουλα ανθρωπιων
εγνωρτσεν κι επαθεν πολλα σην θαλασσαν ,ο μαυρον,
καθως ατος εραευεν πως να σωζ'τοι συντροφ'ς ατ',
**
Φυσικα ειναι ΟΔΥΣΣΕΙΑ και φυσικα ειναι στη Ποντιακη Διαλεκτο.Ποιος ειναι ο μεταφραστης;
Λογικά πρέπει να είναι ο Παύλος Κοτανίδης ο οποίος και πέθανε τώρα τον Ιούλιο...
-
Ο χρήστης koutsan έγραψε:
**Τον ανδρα τον πολυξερον ελα,τραγωδ'μεν,μουσα,
ατον που ταλαιπωριας πολλα εταλαιπωρεθεν,
ονταν τη Τροιας το ιερον επατεσεν το καστρον
και πολιτειας ειδεν πολλα κι αχουλα ανθρωπιων
εγνωρτσεν κι επαθεν πολλα σην θαλασσαν ,ο μαυρον,
καθως ατος εραευεν πως να σωζ'τοι συντροφ'ς ατ',
**
Φυσικα ειναι ΟΔΥΣΣΕΙΑ και φυσικα ειναι στη Ποντιακη Διαλεκτο.Ποιος ειναι ο μεταφραστης;
Λογικά πρέπει να είναι ο Παύλος Κοτανίδης ο οποίος και πέθανε τώρα τον Ιούλιο...
Ωπως το περιμενα,δυο στα δυο.
'Η μεταφραση της Οδυσσειας ηταν ενα ονειρο που καταφερε να πραγματοποιησει υστερα απο σκληρη δουλεια πεντε χρονων.'
Αποσπασμα απο το βιογραφικο του που ειναι στα 'αυτια' του βιβλιου.
-
Τι πηγα και σας βρηκα.
**
τοφλαττοθραττοφλαττοθρατ**Aπο που αντεγραψα αυτη τη φραση ;
Δεν ειναι μεταφραση,ειναι απο Ελληνικο κειμενο. -
Βάτραχοι του Αριστοφάνη
Ευριπίδης speaking (όχι εγώ, ο αυθεντικός)
-
Ο χρήστης Euripides έγραψε:
Βάτραχοι του ΑριστοφάνηΕυριπίδης speaking (όχι εγώ, ο αυθεντικός)
Μπραβο.
Χαιρετω τους Αχαρνεις.Οχι τους αυθεντικους ,εσενα.
-
Και τωρα στροφη 180 μοιρων και
Της πουτανας το καγκελο.
Πως βγηκε αυτη η φραση ;
Υ.Γ. Κατι σαν την Ελενα Ακριτα στον αδυναμο κρικο, οπως μου ειπε καποιος, εχω γινει.Εγω (μονο) βαζω ερωτησεις.(Αλλα το χαιρομαι.)
-
Ο χρήστης DAP έγραψε:
Και τωρα στροφη 180 μοιρων καιΤης πουτανας το καγκελο.
Πως βγηκε αυτη η φραση ;
Υ.Γ. Κατι σαν την Ελενα Ακριτα στον αδυναμο κρικο, οπως μου ειπε καποιος, εχω γινει.Εγω (μονο) βαζω ερωτησεις.(Αλλα το χαιρομαι.)
Λέγεται ότι προπολεμικά αλλά και λίγο αργότερα, όταν αγκυροβολούσε τότε στον όρμο του Φαλήρου ο συμμαχικός στόλος, οι ιερόδουλες της εποχής συνωστίζονταν στη μεγάλη μεταλλική εξέδρα που υπήρχε τότε στη παραλία του Νέου Φαλήρου και μάλιστα στα κάγκελα της δεξιάς πλευράς (προς τον εξερχόμενο) που έβλεπαν προς την Ακρόπολη στα οποία και ανέμεναν τους επίδοξους πελάτες τους. Όταν όμως δεν υπήρχε ο στόλος τόσο τα παιδιά όσο και οι γονείς απέτρεπαν την οποιαδήποτε παραμονή εκεί χαρακτηρίζοντας το χώρο ως 'της πουτάνας το κάγκελο'.
-
Η φράση προέρχεται από το μέρος (μια εξέδρα με κάγκελα ή κάτι παρόμοιο) στο οποίο συνωστίζονταν οι ιερόδουλες που περίμεναν την αποβίβαση των ανδρών του συμμαχικού στόλου στο Νέο Φάληρο κατά τα προ- και μεταπολεμικά χρόνια.
-
Ο χρήστης DAP έγραψε:
Και τωρα στροφη 180 μοιρων καιΤης πουτανας το καγκελο.
Πως βγηκε αυτη η φραση ;
Υ.Γ. Κατι σαν την Ελενα Ακριτα στον αδυναμο κρικο, οπως μου ειπε καποιος, εχω γινει.Εγω (μονο) βαζω ερωτησεις.(Αλλα το χαιρομαι.)
Aπο τα παλιά σιδερένια κρεβάτια (με κάγκελα στο πάνω και κάτω μέρος) στα μπορντέλα ίσως?
Μικρή ερώτηση: ποιος ξέρει πώς λέγονται αυτά τα κρεβάτια?
-
3 απαντήσεις στο ίδιο λεπτό!
Μια απάντηση ήξερα και γω ο κακομοίρης και με πρόλαβε ο -ποιός άλλος;- koutsan!
Quiz γενικών γνώσεων