-
Οι Γάλλοι έχουν την οξεία, τη βαρεία και την περισπωμένη τους (accent aigu), τα διαλυτικά (πχ Noël ), καθώς και την υπογεγραμμένη κάτω από το c, όπως και οι Τούρκοι (ναι, οι Τούρκοι), οι Ισπανοί την περισπωμένη πάνω από το n. Εμείς απλώς προοδεύουμε κόβοντας κάποια χρήσιμα πράγματα για τον γραπτό λόγο χάριν της ευκολίας. Και δυστυχώς αν πεις κάτι σου θυμίζουν μερικοί ότι έτσι έγραφαν οι χουντικοί και οι παπάδες (μαζί με τους μεγαλύτερους λογοτέχνες μας, αλλά αυτό είναι λεπτομέρεια), άρα άστο να ψοφήσει μαζί με ο,τιδήποτε μας τους θυμίζει.
-
Ο χρήστης greo έγραψε:
Γιατι γλωσσολογικα αν το δεις, το πολυτονικο πεθανε και το θαψαμε. Αν τωρα μιλαμε για το ζητημα αυτο ειναι γιατι υπαρχει πολιτικη και εκκλησιαστικη σκοπιμοτητα απο πισω....kai οι νεκροί δεν ανασταίνονται, να μου επιτρέψεις να 'συμπληρώσω' greo.
Και στα πολύ γρήγορα να πω ότι πίσω από το 'γλωσσικό' διαχρονικά κρύβεται ότι πιο** Μ Α Υ Ρ Ο** έχει βγάει τούτος εδώ ο τόπος.
Από τα νομοσχέδια του Ευταξία επί υπουργίας Θεοτόκη (1899) , μέχρι 'Ευαγγελικά', 'Ορεστειακά', τις μεταρρυθμίσεις του 1913 και του 1917, τη μεταρρύθμιση του 1929, τις δίκες του Ναυπλίου, τα 'Μαρασλειακά' (Ρόζα Ιμβριώτη) και...και...και ....μέχρι τη μεταρρύθμιση του γερο-Παπανδρέου, η τριπλέτα: εκκλησία (λείπει ο Μάρτης... ; ) -φιλοσοφική Αθηνών-πολιτικοί (...μελανής απόχρωσης...) ,αναιρούσε ότι καλό πρπσπαθούσε να γίνει, συνεπικουρούμενη από 'αγανακτισμένους πολίτες' (π.χ 'Συνεργαζόμενα Σωματεία').
Ήταν τόσο το μίσος τους και τόσος ο φανατισμός τους , που βασικά κυνηγούσαν και ψευδολογούσαν εις βάρος φιλελεύθερων αστών .Τέλος πάντων, οι καιροί έχουν αλλάξει και μερικοί που δυσκολεύονται να προσαρμοστούν θα συνηθίσουν σιγά σιγά.
Θα τους πάρει λίγο χρόνο ακόμα αλλά θα συνηθίσουν -
Ο χρήστης manosk έγραψε:
Οι Γάλλοι έχουν την οξεία, τη βαρεία και την περισπωμένη τους (accent aigu), τα διαλυτικά (πχ Noël ), καθώς και την υπογεγραμμένη κάτω από το c, όπως και οι Τούρκοι (ναι, οι Τούρκοι), οι Ισπανοί την περισπωμένη πάνω από το n. Εμείς απλώς προοδεύουμε κόβοντας κάποια χρήσιμα πράγματα για τον γραπτό λόγο χάριν της ευκολίας. Και δυστυχώς αν πεις κάτι σου θυμίζουν μερικοί ότι έτσι έγραφαν οι χουντικοί και οι παπάδες (μαζί με τους μεγαλύτερους λογοτέχνες μας, αλλά αυτό είναι λεπτομέρεια), άρα άστο να ψοφήσει μαζί με ο,τιδήποτε μας τους θυμίζει.Αν οι Γαλλοι δεν βαλουν τονους, αλλαζει ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΑ η προφορα καποιων λεξεων (πλην της 'περισπωμενης' circonflexe λεγεται, αλλη ειναι η aigue). Αν δε βαλουν την σεντίγ κατω απο το c τοτε το γκαρσον θα γινει γκαρκόν. Αν οι Ισπανοι δε βαλουν περισπωμενη πανω απο το ένιε τοτε η χωρα τους απο Εσπάνια θα γινει Εσπανα. Εσυ κερδιζεις κατι αναλογο με το πολυτονικο ΣΗΜΕΡΑ (οχι προ χιλιετιών). ΟΧΙ!
-
Ο χρήστης greo έγραψε:
Αν οι Γαλλοι δεν βαλουν τονους, αλλαζει ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΑ η προφορα καποιων λεξεων (πλην της 'περισπωμενης' circonflexe λεγεται, αλλη ειναι η aigue). Αν δε βαλουν την σεντίγ κατω απο το c τοτε το γκαρσον θα γινει γκαρκόν. Αν οι Ισπανοι δε βαλουν περισπωμενη πανω απο το ένιε τοτε η χωρα τους απο Εσπάνια θα γινει Εσπανα. Εσυ κερδιζεις κατι αναλογο με το πολυτονικο ΣΗΜΕΡΑ (οχι προ χιλιετιών). ΟΧΙ!
Surconflexe για την ακρίβεια, τα μπέρδεψα. Grave και aigue είναι οι άλλοι δύο τύποι.
Που λες λοιπόν, αντί να κάνουν το garcon -> garson, αντί οι Ισπανοί να κάνουν το Espana -->Espania ή Espagna χάριν της πολυπόθητης ευκολίας, συνεχίζουν να οπισθοδρομούν πλακώνοντας τους μαθητές τους με επιπλέον βάρος. Βέβαια στη Γαλλία ο κατέχων τη γαλλική ξεχωρίζει αμέσως (ξέρεις και με τι έχεις να κάνεις αν μη τι άλλο και σκασίλα μου αν αυτό ακούγεται ελιτίστικο), ενώ εδώ με τη φόρα που πήραμε εξισώσαμε τα πάντα, αλλά προς τα κάτω. Η εύκολη λύση στην εποχή της νεοελληνικής φυγοπονίας. -
Ο χρήστης greo έγραψε:
Αν οι Ισπανοι δε βαλουν περισπωμενη πανω απο το ένιε τοτε η χωρα τους απο Εσπάνια θα γινει Εσπανα. Εσυ κερδιζεις κατι αναλογο με το πολυτονικο ΣΗΜΕΡΑ (οχι προ χιλιετιών). ΟΧΙ!Το 'Ñ' είναι γράμμα δεν είναι το Ν με περισπωμένη και λέγεται 'ενιε'.Όπως και το LL λέγεται 'εγιε'.
-
OK, το 66% αυτού εδώ του Forum είναι φυγόπονοι
Το άλλο 34% τι προσπαθεί να αποδείξει ?
Οτι οι τόνοι και τα πνεύματα είναι χρήσιμα στο γραπτό λόγο (διότι στον προφορικό το ξεκαθαρίσαμε, ουδεμία διαφορά κάνουν) ? Με 'Νίκες' και 'κλήματα'. Συγνώμη φίλτατε αλλά δεν είναι επαρκώς πειστικά επιχειρήματα.
Και μια είχα αναφερθεί πριν σε τεχνικά ζητήματα, ιδού τι διάβασα:
Ο χρήστης manosk έγραψε:
Οι Γάλλοι έχουν την οξεία, τη βαρεία και την περισπωμένη τους (accent aigu), τα διαλυτικά (πχ Noël ),Για να διαβάσω σωστά τα Χριστούγεννα στα Γαλλικά πρέπει να φορτώσω επιπλέον γραμματοσειρά
Και αυτά από κάποιον που, στα πλαίσια των καθηκόντων του ως επόπτης, κυνηγάει καθέναν που χρησιμοποιεί greeklish σε αυτό το Forum...
-
Και για να διαβάσει κάποιος ελληνικά, πρέπει να εγκαταστήσει ελληνικές γραμματοσειρές. Λογικό.
Αυτό που θέλουμε να δείξουμε είναι ότι πρέπει να μπει φρένο στην απλοποίηση της γλώσσας και ειδικά του γραπτού λόγου χάριν της ευκολίας.
-
Ο χρήστης manosk έγραψε:
Και για να διαβάσει κάποιος ελληνικά, πρέπει να εγκαταστήσει ελληνικές γραμματοσειρές. Λογικό.Αυτό που θέλουμε να δείξουμε είναι ότι πρέπει να μπει φρένο στην απλοποίηση της γλώσσας και ειδικά του γραπτού λόγου χάριν της ευκολίας.
Αυτό που θέλουμε να δείξουμε είναι πως η γλώσσα είναι ζωντανή και εξελίσσεται και τα φρένα 'σου' δεν είναι αρκετά για να τη σταματήσουν...
-
Πάντα με απασχολούσε αυτό τό θέμα.
Από τή μία αναρωτιέμαι άν η γλώσσα (σάν διανοητικό εργαλείο) δέν πρέπει να φτωχύνει,γιά να παραμείνει τό διανοητικό επίπεδο υψηλό,καί από τήν άλλη νομίζω ότι (όπως λέει ο Νάσσος) η εξέλιξή της καθορίζεται από τόν προφορικό λόγο καί μόνο.Αλήθεια,έχει κανένας τήν εντύπωση ότι μιλάει όπως γράφει;
-
Να εξελίσσεται λέμε όλοι, αλλά όχι με τον τρόπο που το κάνουν.
Που αλλού μέσα σε 20 χρόνια έχουν κόψει σταδιακά τόνους και κάποιους διφθόγγους και δίψηφα φωνήεντα και γραμματικές καταλήξεις και ποιος ξέρει τι ακόμα. Άλλαξε ο τρόπος που μιλούσες από το 1980 ως σήμερα; Μάλλον όχι. Όμως άλλαξε ο τρόπος που γράφεται αυτό που λες, χωρίς άλλη αιτία πλην της 'ευκολίας'. Αφού η γλώσσα δεν άλλαξε, γιατί άλλαξε ο τρόπος γραφής της; Και ποιο είναι το ύστατο όριο; Η φωνητική γραφή; Δεν θα μπει φρένο πριν από αυτό το σημείο; Ελπίζω να μπει. -
Ο χρήστης manosk έγραψε:
Αφού η γλώσσα δεν άλλαξε, γιατί άλλαξε ο τρόπος γραφής της;Διότι το 1980 ο τρόπος γραφής της γλώσσας (πολυτονικό) δεν αντιστοιχούσε στην προφορική γλώσσα. Υπήρχαν κάποια σημάδια πάνω από τα γράμματα τα οποία δεν διαφοροποιούσαν σε τίποτα τον τρόπο προφορικής εκφοράς της γλώσσας. Οπότε η αλλαγή του τρόπου γραφής απλά αντικατόπτρισε την πραγματικότητα του προφορικού λόγου
-
Να ρωτήσω κάτι:
Το 'προαιρετικά' σε τι αναφέρεται;
- Όπως αναφέρθηκε νωρίτερα τα Windows (και οι Mac μιας και το βλέπω στον αντίλογο των 4Τ) ΥΠΟΣΤΗΡΙΖΟΥΝ πολυτονικό. Άρα όποιος θέλει το χρησιμοποιεί.
- Το να γράφω τις σημειώσεις μου σε πολυτονικό είναι πρακτικά αδύνατον να απαγορευτεί.
- Μπορώ να ΔΗΜΟΣΙΕΥΣΩ αν θέλω με πολυτονικό. Αλλιώς ο κ. Σαράντος Ι. Καργάκος που γράφει με πολυτονικό στον αντίλογο των 4Τ θα είχε προβλήματα. Θεωρώ πως το ίδιο ισχύει και για βιβλία.
Οπότε το πρόβλημα έγκειται μόνο στην απαγόρευση να γράφονται σε πολυτονικό τα επίσημα έγγραφα;
Δηλαδή πως κάποιος γραφέας δημόσιος υπάλληλος δεν μπορεί προαιρετικά να χρησιμοποιήσει πολυτονικό;
Πόσοι τέτοιοι υπάρχουν που θα ήθελαν να το κάνουν και θα είχαν τις γνώσεις να το κάνουν; Εδώ έχουν πρόβλημα με την ορθογραφία της δημοτικής...ΔΙΑΦΩΝΩ ΣΘΕΝΑΡΑ να απαγορευτεί το πολυτονικό, είναι μέρος της κληρονομιάς μας, όπως τα γοτθικά γράμματα στους Γερμανούς και πολύ περισσότερο, αλλα δεν βλέπω πως ΔΕΝ είναι δυνατόν να γράψεις σήμερα προαιρετικά με πολυτονικό...
-
Ο χρήστης GeorgeTabs έγραψε:
Οπότε το πρόβλημα έγκειται μόνο στην απαγόρευση να γράφονται σε πολυτονικό τα επίσημα έγγραφα;
Δηλαδή πως κάποιος γραφέας δημόσιος υπάλληλος δεν μπορεί προαιρετικά να χρησιμοποιήσει πολυτονικό;
Πόσοι τέτοιοι υπάρχουν που θα ήθελαν να το κάνουν και θα είχαν τις γνώσεις να το κάνουν; Εδώ έχουν πρόβλημα με την ορθογραφία της δημοτικής...Είπα πως δεν έχω διαθέσιμη την εγκύκλιο που το είχε απαγορεύσει.
Βρήκα όμως με το Google αυτό το αρθράκι:*Yπέρ της προαιρετικής χρήσης του πολυτονικού συστήματος γραφής στο δημόσιο τομέα τάσσεται ο βουλευτής Β' Αθηνών της ΝΔ, Βύρων Πολύδωρας. Με ερώτησή του προς τον υπουργό Εσωτερικών Προκόπη Παυλόπουλο και την υπουργό Παιδείας Μαριέττα Γιαννάκου, ο κ. Πολύδωρας ζητά να μάθει «εάν είναι στις προθέσεις της κυβέρνησης η νομοθετική ρύθμιση για την άρση της επικρατούσας αντισυνταγματικότητας, με την εισαγωγή της προαιρετικής χρήσης του πολυτονικού συστήματος γραφής στο Δημόσιο και στον ευρύτερο δημόσιο τομέα». *
Άρα για να το ζητάει, σίγουρα απαγορεύεται.
Η εκκλησία ζητά την επαναφορά του παντού. Αυτό είναι τελείως διαφορετικό θέμα και διαφωνώ κι εγώ με αυτή την σκέψη.nass, διαφωνούμε για το κατά πόσο άλλαξε ο λόγος μας αλλά δεν πειράζει.
-
να καταργισουν και τα ολα τα Ι να ισιχασουμε με αυτες τις μπουρδες!
εχουμε εκατο διαφορετικα Ι ελεος! ΤΙ ΝΑ ΤΑ ΚΑΝΟΥΜΕ ΤΟΣΑ ΙΙΙΙΙΙΙΙΙΙΙΙΙ???? -
Ο χρήστης manosk έγραψε:
nass, διαφωνούμε για το κατά πόσο άλλαξε ο λόγος μας αλλά δεν πειράζει.Μα ο προφοτικός λόγος δεν άλλαξε μεταξύ 1975 και 1985.
Απλά άλλαξε ο γραπτός ώστε να αντιστοιχεί στον προφορικό.Περιμένω κάποιον υπέρμαχο του πολυτονικού να μου πει ποιά είναι ΣΗΜΕΡΑ η πρακτική και ουσιαστική (όχι να αναγορεύονται εξαιρέσεις και ειδκές περιπτώσεις σε κυρίαρχες αιτίες) χρησιμότητά του στο γραπτό λόγο (διότι, όπως είπαμε, καμία διαφορά δεν κάνει στον προφορικό).
-
Ο χρήστης manosk έγραψε:
ο κ. Πολύδωρας ζητά να μάθει «εάν είναι στις προθέσεις της κυβέρνησης η νομοθετική ρύθμιση για την άρση της επικρατούσας αντισυνταγματικότητας, με την εισαγωγή της προαιρετικής χρήσης του πολυτονικού συστήματος γραφής στο Δημόσιο και στον ευρύτερο δημόσιο τομέα».Άρα όχι απλά απαγορεύεται, αλλά είναι και αντισυνταγματικό!!!
Ήμαρτον, αυτό παραπάει, δε νομίζετε;;; -
Ο χρήστης GeorgeTabs έγραψε:
Άρα όχι απλά απαγορεύεται, αλλά είναι και αντισυνταγματικό!!!
Ήμαρτον, αυτό παραπάει, δε νομίζετε;;;Νομίζω ότι χαρακτηρίζεται ως αντισυνταγματική (δεν ξέρω γιατί, θα το ψάξω αν βρω κάποια πηγή) η απαγόρευση, όχι η χρήση πολυτονικού από δημόσιο λειτουργό.
nass, αν δεν σου αρκούν οι πρακτικές και θεωρητικές αιτιολογήσεις για την προαιρετική χρήση του πολυτονικού που εκτέθηκαν ως τώρα, να υποθέσω ότι δεν έχεις πρόβλημα να φτάσουμε κάποτε στη φωνητική γραφή, ήτοι στην πλήρη εξομοιώση του προφορικού με τον γραπτό λόγο;
-
Ο χρήστης manosk έγραψε:
nass, αν δεν σου αρκούν οι πρακτικές και θεωρητικές αιτιολογήσεις για την προαιρετική χρήση του πολυτονικού που εκτέθηκαν ως τώρα, να υποθέσω ότι δεν έχεις πρόβλημα να φτάσουμε κάποτε στη φωνητική γραφή, ήτοι στην πλήρη εξομοιώση του προφορικού με τον γραπτό λόγο;Δεν είδα κάτι πειστικό μέχρι τώρα... (διάβασα όλο το θέμα αλλά όχι όλες τις παραπομπές)
Σε αυτό που ρωτάς:
Το λογικό μου λέει 'γιατί όχι' ?
Το θυμικό μου όμως ανθίσταται -
Ο χρήστης nass έγραψε:
Το άλλο 34% τι προσπαθεί να αποδείξει ?Όσο με αφορά, ότι θα έπρεπε να μπορώ να χρησιμοποιώ το πολυτονικό στο Δημόσιο, αν θέλω.
nass, διαφωνούμε για το κατά πόσο άλλαξε ο λόγος μας αλλά δεν πειράζει.
Μα ο προφορικός λόγος δεν άλλαξε μεταξύ 1975 και 1985.
Απλά άλλαξε ο γραπτός ώστε να αντιστοιχεί στον προφορικό.Και μετά άλλαξε ο προφορικός, για να ***εξελιξι ***το νέο γραπτό.
Είμαι αρκετά μεγάλος για να θυμάμαι πως μιλούσαν οι 50άρηδες του 1980. Μα καμία σχέση με τους σημερινούς 50άρηδες, διαφωνεί κανείς;
Προ ημερών μιλούσα με συνταξιούχο πρώην στέλεχος Τράπεζας (όχι υπάλληλο τραπέζης, έχει διαφορά). Και μόνον ο τρόπος που μιλούσε μου έφερνε δάκρυα. -
οι 50αρηδες του 80 ειχαν παει σχολειο εμαθαν ουσιατικα να μιλανε απο το '45 εως το '50, δε χρειαζεται να γινει λογος για τη διαφορα επιπεδου των καθηγητων της τοτε εποχης με της τωρινης...
Πολυτονικό: προαιρετική χρήση ναι ή όχι;