-
Ο χρήστης EDDIE_147 έγραψε:
Μια σύντομη εξήγηση επειδή είμαι και λίγο βλάκας εκ γενετής...
Ε, όχι δα....
Πιθανώς επειδή μπορεί να μη γνωρίζεις λίγα ιταλικά να μην το έπιασες...οι στοίχοι του ρεφρέν είναι οι εξής:'Lo sai che i papaveri son alti, alti, alti,
e tu sei piccolina, e tu sei piccolina,
lo sai che i papaveri son alti, alti, alti,
sei nata paperina, che cosa ci vuoi far...'Βεβαια, το τραγουδάκι αν και θεωρείται παιδικό είναι 100% αλληγορικό και αναφέρεται στα πολιτικά δρώμενα της εποχής...
συγκεκριμένα alti papaveri, μπορεί κατά λέξη να σημαίνει ψηλές παπαρούνες υποννοεί, όμως, τα σημαντικά πρόσωπα.... αντίστοιχα, paperina, δεν είναι το παπάκι αλλά η χαζούλα, το κουτορνίθι κλπ κλπ -
Δεν ήταν όνειρο;
-
-
Ο χρήστης cavallino έγραψε:
Δεν ήταν όνειρο;Όνειρο τεχνολογικά παρωχημένης(και δη φθινοπωρινής) νυχτός ήταν...
-
Όταν τα λέω εγώ δεν με ακούτε... Λευκό, με μπέζ εσωτερικό και ΧΤΕΝΙ!
Τσσ τσσ τσσ νεολαία...
Ψιτ κύριος μην τα ξαναλέμε, εχω κανονίσει μονομαχία... δεν πιστεύω να παριστάνεις τον Πασχο...
-
-
Το λεει και μονο του.Ειναι Ιταλικο και βγαζει προβληματα..
-
...στους περαστικούς!
-
τραμπούκος ειναι?
-
Ε, τώρα... με το τσιγαράκι στο κουλάδι (νεκρό από καιρό)...
Η χαρά του Enzo ήταν να βλέπει κάτι τέτοιους τυπάδες! -
Ο χρήστης theoM5 έγραψε:
...στους περαστικούς! -
Ο χρήστης D-Jet έγραψε:
Ε, τώρα... με το τσιγαράκι στο κουλάδι (νεκρό από καιρό)...
Η χαρά του Enzo ήταν να βλέπει κάτι τέτοιους τυπάδες! -
Ο χρήστης htanso21 έγραψε:
Όταν τα λέω εγώ δεν με ακούτε... Λευκό, με μπέζ εσωτερικό και ΧΤΕΝΙ!
-
Μα του τα λέω bre Ολύμπιε και δεν με ακούει...
-
Ο,τι και να πούμε εμείς, αυτός το
του... -
-
ένα πέρασμα απο τον Μπαρικέλο στο Ελληνικό
http://www.youtube.com/watch?v=VhPdCpyM ... ed&search=
ηχητική πανδαισία
-
Μας έφτιαξες πάλι....
-
πολύ ωραίο το σάιτ που την φτιάχνεις όπως θέλεις.
το λευκό με τα κίτρινα δισκόφρενα είναι μούρλια...
-
Ferrari Forum (aka REALZEUS' topic)

