-
Ναι. Σωστά. Και τον απέραντο θαυμασμό της στις διδασκαλικές σου ικανότητες!
Χάϊ...Λάππα-Σαν!
-
Λάππα-sensei, για να είμαστε ακριβείς..
(ラパ-先生) !
-
-
Ο χρήστης dirtoulios έγραψε:
(ラパ-先生) !日本語を話せますか? 尊敬!
-
Μετά τα 15 είναι 'ενήλικες'. Κυκλοφορεί σε επιλεγμένα βιβλιοπωλεία σχετική συγκριτική φιλοσοφική, ιστορική, νομική και σεξουαλική μελέτη περί του ορθού του πράγματος.
Lappas, Chr. (1990), Ex Femellarum Ecmetallefticus, Parnass. -
Ο χρήστης manosk έγραψε:
Μετά τα 15 είναι 'ενήλικες'. Κυκλοφορεί σε επιλεγμένα βιβλιοπωλεία σχετική συγκριτική φιλοσοφική, ιστορική, νομική και σεξουαλική μελέτη περί του ορθού του πράγματος.
Lappas, Chr. (1990), Ex Femellarum Ecmetallefticus, Parnass. -
-
-
Ο χρήστης kouk έγραψε:
Με αντιγράφεις.
Μετά τα 15 είναι 'ενήλικες'. Κυκλοφορεί σε επιλεγμένα βιβλιοπωλεία σχετική συγκριτική φιλοσοφική, ιστορική, νομική και σεξουαλική μελέτη περί του ορθού του πράγματος.
Lappas, Chr. (1990), Ex Femellarum Ecmetallefticus, Parnass. -
Ο χρήστης Χρήστος Λάππας έγραψε:
Δεν ήταν πάντα έτσι, ούτε καν στο δικό μας snowclub forum. Προηγήθηκαν ομηρικοί καυγάδες και σελίδες τσακωμών μέχρι να επιβληθεί η χρήση Ελληνικών. Σε πολλά Ελληνικά fora ακόμα και τώρα αν παραπονεθείς για τα Greeklish σου απαντούν ότι ο καθένας γράφει όπως θέλει. Είναι πολιτική των διαχειριστών τους που για τους δικούς τους λόγους και ελαφρά τη καρδία κάνουν ασύλληπτη ζημιά στην γλώσσα μας.Το πιο παράδοξο; Ότι πολλοί μαθητές μου δεν ξεχνούν μόνο τα Ελληνικά τους, αλλά και τα Αγγλικά τους. Την πρώτη φορά που είδα γραμμένο το Xilton xotel και eksellent, απλά γέλασα. Τώρα ξέρω ότι είναι σοβαρότερο πρόβλημα από όσο νόμιζα στην αρχή.
Υπαρχουν δυο αποψεις για το θεμα.
Ηπρωτη λεει, οτι υπαρχει ασυμβατοτητα μεταξυ ελληνικων γραμματοσειρων μεταξυ λειτουργικων , επεξεργαστων κειμενου. Σωστο αλλα ισχυε μεχρι 1990 κατι, lotus ccmail vs outlook, word perfect vs word ,
lotus notes vs sap και επιπλεων επιχειρημα τραβηγμενο απο τα μαλλια μιας και η επισυναψη της γραμματοσειρας εξαφανιζε το προβλημα,
Η δευτερη την οποια ενστερνιζομαι απολυτα, ειναι οτι επειδη ντρεπομαστε για την ανορθογραφια μας και ειμαστε και συμπλεγματιες, το γυρναμε στο μορφωμα greeclish και καθαριζουμε και με τα δυο (πανε καλλια τους και ορθογραφια και νοημα) -
Εμένα μου τη σπάνε τα γκρίκλίς επειδή είναι δυσανάγνωστα. Για αντίπραξη χρησιμοποιώ συχνότατα τα Ελληναγγλικά στο φόρουμ με φράσεις όπως βάλιου φορ μάνει, τζιτιάι, ιμμομπιλάιζερ κτλ...
-
Ο χρήστης travelman έγραψε:
Εμένα μου τη σπάνε τα γκρίκλίς επειδή είναι δυσανάγνωστα.+1 . Ειτε ειναι φορουμ ειτε μηνυμα στο κινητο ειτε ... ποιημα .
Εκτος αυτου , προσωπικα , με ενοχλει το γεγονος . Να βλεπεις στις μικρες ηλικιες , οπως προαναφερθηκε , να χρησιμοποιουνται ως επι το πλειστον γκρικλις (βλ. μα-θυτρια Χ.Λ.) .
Αποτελεσματα οπως ειπε ο Χ.Λ. να επηρεαζεται η ελληνικη και αγγλικη μορφωση αυτων .Πιστευετε οτι το φαινομενο θα σταματησει ή θα λιγοστευει η επιδραση του στις μικρες ηλικιες ?
Αμφιβαλλω .Νομιζω οτι ειναι ενας τροπος εκφρασης του ξεχωριστου . Κατι το οποιο ενστερνιζονται οι περισσοτεροι νεαροι/ες σημερα .
Καντε (δε το εννοω) μια βολτα απο τα σάιτ 'κοινωνικων διαδικτυακων φιλιων κ.α' και θα δειτε
-
εγω χρησιμοποιω γρικλις στο μσν και σε καποια αλλα φορουμ αλλα προσπαθω να το ελλατωσω.
ποιο μεγαλο προβλημα θεωρω τα γκρικλις που βλεπουμε σε διαφημισεις,ταμπελες και διαφορα μπιχλιμπιδια.πχ. δεν παιζει να δεις διαφημιση για κλαμπ,μπαρ που να μην ειναι ολα γραμμενα στα γρικλις πχ. 'Odos MegalouPeous 42,Glyfada. eisodos:10 euro me poto'οσο για τα ζωα που μιλανε με γκρικλις και συντομογραφιες στα ες εμ ες αυτο πιστευω συμβαινει λογω επιρροης της τρεντυ κουλτουρας απανω τους και επειδη θεωρουνε τα γρικλις πολυ 'κουλ' και τα κοριτσια ιδιαιτερα πολυ 'γλυκα και ναζιαρικα'
-
Εχθες επεσε στα χερια μου ενα προιον που εγραφε στο περιτυλιγμα του τις λεξεις 'Σ'αγαπω' σε αρκετες γλωσσες του κοσμου . Η ελληνικη δεν ελειπε .
Με ποια μορφη ηταν εκει ομως ... 'S'agapo' !
Βασικα ειχα δει κι αλλα παρομοια προιοντα αλλα ηταν γραμμενα τα ελληνικα σε .... ελληνικα .
-
Paides sorry, alla dokimasa kai to kainoyrio programma poy postarate kai apla se c/p se forum moy to bgazei windings h arabika.....
-
-
https://addons.mozilla.org/el/firefox/addon/1193
Creates a toolbar which contains a textbox that automatically converts greeklish text to Greek text. It's usefull for those who can't/don't want to install the Greek keyboard... -
και ένα site-άκι με (μεταξύ άλλων) παρόμοια εργαλεία:
http://www.nogreeklish.gr/
Greeklish to Greek