-
Αντιγράφω από το παρακάτω site...
http://www.petitiononline.com/grsubs/petition.html , στο οποιο μπορούμε να υπογράψουμε και να ενισχύσουμε την προσπάθεια...*To: Blu-Ray Disc Association, HD-DVD Promotion Group, Motion picture distribution companies
Ελληνική έκδοση (Greek version)Η τεχνολογική πρόοδος στο χώρο των οπτικοακουστικών συστημάτων είναι ταχύτατη τα τελευταία χρόνια με αποκορύφωμα την έλευση των νέων φορμάτ εικόνας Blu-Ray και HD-DVD που προσφέρουν στους χρήστες τους μία πρωτόγνωρη εμπειρία, την απόλαυση της αγαπημένης τους ταινίας σε εικόνα υψηλής ανάλυσης.
Σε ολόκληρη την υφήλιο τα δύο νέα φορμάτ αγκαλιάστηκαν θερμά από τους θεατές και η επικράτησή τους έναντι του παρωχημένου πλέον DVD προβλέπεται να είναι ταχύτατη.
Ουσιαστικό ρόλο στην εξάπλωση των νέων φορμάτ θα έχει η δυνατότητα των κατοίκων κάθε χώρας ξεχωριστά να παρακολουθήσει τις καινούργιες κυκλοφορίες σε μορφή κατανοητή για αυτούς.
Προς αυτήν την κατεύθυνση, μετά λύπης διαπιστώνουμε ότι η χώρα μας αγνοείται επιδεικτικά όσον αφορά στην ενσωμάτωση ελληνικών υποτίτλων στις νέες κυκλοφορίες και των δύο νέων φορμάτ, ενώ άλλες χώρες με ίδιο ή και μικρότερο πληθυσμό από την Ελλάδα έχουν τη δυνατότητα να τις παρακολουθήσουν με υπότιτλους στη μητρική τους γλώσσα.
Ταυτόχρονα οι εγχώριες εταιρίες διανομής, σύμφωνα με ανακοινώσεις τους, δεν προγραμματίζουν νωρίτερα από το 2008 την κυκλοφορία Blu-Ray και HD-DVD με ενσωματωμένους ελληνικούς υπότιτλους.
Αντιλαμβανόμαστε ότι τεχνικές δυσκολίες δεν υφίστανται, από τη στιγμή που οι ελληνικοί υπότιτλοι υπάρχουν ήδη στις εκδόσεις των ταινιών σε DVD. Επιπλέον, αποκλείεται και πιθανό πρόβλημα χώρου, λόγω της παραπάνω από επαρκούς χωρητικότητας, τόσο στους δίσκους Blu-Ray όσο και HD-DVD.
Θεωρούμε ότι η ενσωμάτωση ελληνικών υποτίτλων στις επόμενες κυκλοφορίες θα δώσει την αναγκαία ώθηση ώστε και οι Ελληνες θεατές να απολαύσουν το συντομότερο δυνατόν αυτό που θεατές άλλων χωρών απολαμβάνουν ήδη, ενώ θα αποτελέσει και καταλυτικό παράγοντα ώστε τα νέα φορμάτ να καθιερωθούν όσο το δυνατόν γρηγορότερα έναντι του παρωχημένου αλλά ισχυρού, ως προς τη βάση χρηστών, DVD.
Οι κάτωθι υπογεγραμμένοι *
Ακολουθεί και αγγλική έκδοση...
Έχουν ήδη ενισχύσει την προσπάθεια πάνω από 37500 Έλληνες.
Δεν γνωρίζω πολλά για τα συγκεκριμένα format, όμως δείχνουν να είναι το μέλλον...Περισσότερες ακόμα πληροφορίες και σχόλια σε topic όπως το
http://www.avsite.gr/vb/showthread.php? ... post485365Πιστευω θα βοηθήσει η συμμετοχή του δικού μας forum, αλλά και γνώμη μας.
Ευχαριστώ για το χρόνο σας.
Βαγγέλης ΜαγνήσαληςΥΓ: Ζητώ συγνώμη αν έχει ξαναδημοσιευθεί.
-
Αντιγράφω από το παρακάτω site...
http://www.petitiononline.com/grsubs/petition.html , στο οποιο μπορούμε να υπογράψουμε και να ενισχύσουμε την προσπάθεια...*To: Blu-Ray Disc Association, HD-DVD Promotion Group, Motion picture distribution companies
Ελληνική έκδοση (Greek version)Η τεχνολογική πρόοδος στο χώρο των οπτικοακουστικών συστημάτων είναι ταχύτατη τα τελευταία χρόνια με αποκορύφωμα την έλευση των νέων φορμάτ εικόνας Blu-Ray και HD-DVD που προσφέρουν στους χρήστες τους μία πρωτόγνωρη εμπειρία, την απόλαυση της αγαπημένης τους ταινίας σε εικόνα υψηλής ανάλυσης.
Σε ολόκληρη την υφήλιο τα δύο νέα φορμάτ αγκαλιάστηκαν θερμά από τους θεατές και η επικράτησή τους έναντι του παρωχημένου πλέον DVD προβλέπεται να είναι ταχύτατη.
Ουσιαστικό ρόλο στην εξάπλωση των νέων φορμάτ θα έχει η δυνατότητα των κατοίκων κάθε χώρας ξεχωριστά να παρακολουθήσει τις καινούργιες κυκλοφορίες σε μορφή κατανοητή για αυτούς.
Προς αυτήν την κατεύθυνση, μετά λύπης διαπιστώνουμε ότι η χώρα μας αγνοείται επιδεικτικά όσον αφορά στην ενσωμάτωση ελληνικών υποτίτλων στις νέες κυκλοφορίες και των δύο νέων φορμάτ, ενώ άλλες χώρες με ίδιο ή και μικρότερο πληθυσμό από την Ελλάδα έχουν τη δυνατότητα να τις παρακολουθήσουν με υπότιτλους στη μητρική τους γλώσσα.
Ταυτόχρονα οι εγχώριες εταιρίες διανομής, σύμφωνα με ανακοινώσεις τους, δεν προγραμματίζουν νωρίτερα από το 2008 την κυκλοφορία Blu-Ray και HD-DVD με ενσωματωμένους ελληνικούς υπότιτλους.
Αντιλαμβανόμαστε ότι τεχνικές δυσκολίες δεν υφίστανται, από τη στιγμή που οι ελληνικοί υπότιτλοι υπάρχουν ήδη στις εκδόσεις των ταινιών σε DVD. Επιπλέον, αποκλείεται και πιθανό πρόβλημα χώρου, λόγω της παραπάνω από επαρκούς χωρητικότητας, τόσο στους δίσκους Blu-Ray όσο και HD-DVD.
Θεωρούμε ότι η ενσωμάτωση ελληνικών υποτίτλων στις επόμενες κυκλοφορίες θα δώσει την αναγκαία ώθηση ώστε και οι Ελληνες θεατές να απολαύσουν το συντομότερο δυνατόν αυτό που θεατές άλλων χωρών απολαμβάνουν ήδη, ενώ θα αποτελέσει και καταλυτικό παράγοντα ώστε τα νέα φορμάτ να καθιερωθούν όσο το δυνατόν γρηγορότερα έναντι του παρωχημένου αλλά ισχυρού, ως προς τη βάση χρηστών, DVD.
Οι κάτωθι υπογεγραμμένοι *
Ακολουθεί και αγγλική έκδοση...
Έχουν ήδη ενισχύσει την προσπάθεια πάνω από 37500 Έλληνες.
Δεν γνωρίζω πολλά για τα συγκεκριμένα format, όμως δείχνουν να είναι το μέλλον...Περισσότερες ακόμα πληροφορίες και σχόλια σε topic όπως το
http://www.avsite.gr/vb/showthread.php? ... post485365Πιστευω θα βοηθήσει η συμμετοχή του δικού μας forum, αλλά και γνώμη μας.
Ευχαριστώ για το χρόνο σας.
Βαγγέλης ΜαγνήσαληςΥΓ: Ζητώ συγνώμη αν έχει ξαναδημοσιευθεί.
-
Αντιγράφω από το παρακάτω site...
http://www.petitiononline.com/grsubs/petition.html , στο οποιο μπορούμε να υπογράψουμε και να ενισχύσουμε την προσπάθεια...*To: Blu-Ray Disc Association, HD-DVD Promotion Group, Motion picture distribution companies
Ελληνική έκδοση (Greek version)Η τεχνολογική πρόοδος στο χώρο των οπτικοακουστικών συστημάτων είναι ταχύτατη τα τελευταία χρόνια με αποκορύφωμα την έλευση των νέων φορμάτ εικόνας Blu-Ray και HD-DVD που προσφέρουν στους χρήστες τους μία πρωτόγνωρη εμπειρία, την απόλαυση της αγαπημένης τους ταινίας σε εικόνα υψηλής ανάλυσης.
Σε ολόκληρη την υφήλιο τα δύο νέα φορμάτ αγκαλιάστηκαν θερμά από τους θεατές και η επικράτησή τους έναντι του παρωχημένου πλέον DVD προβλέπεται να είναι ταχύτατη.
Ουσιαστικό ρόλο στην εξάπλωση των νέων φορμάτ θα έχει η δυνατότητα των κατοίκων κάθε χώρας ξεχωριστά να παρακολουθήσει τις καινούργιες κυκλοφορίες σε μορφή κατανοητή για αυτούς.
Προς αυτήν την κατεύθυνση, μετά λύπης διαπιστώνουμε ότι η χώρα μας αγνοείται επιδεικτικά όσον αφορά στην ενσωμάτωση ελληνικών υποτίτλων στις νέες κυκλοφορίες και των δύο νέων φορμάτ, ενώ άλλες χώρες με ίδιο ή και μικρότερο πληθυσμό από την Ελλάδα έχουν τη δυνατότητα να τις παρακολουθήσουν με υπότιτλους στη μητρική τους γλώσσα.
Ταυτόχρονα οι εγχώριες εταιρίες διανομής, σύμφωνα με ανακοινώσεις τους, δεν προγραμματίζουν νωρίτερα από το 2008 την κυκλοφορία Blu-Ray και HD-DVD με ενσωματωμένους ελληνικούς υπότιτλους.
Αντιλαμβανόμαστε ότι τεχνικές δυσκολίες δεν υφίστανται, από τη στιγμή που οι ελληνικοί υπότιτλοι υπάρχουν ήδη στις εκδόσεις των ταινιών σε DVD. Επιπλέον, αποκλείεται και πιθανό πρόβλημα χώρου, λόγω της παραπάνω από επαρκούς χωρητικότητας, τόσο στους δίσκους Blu-Ray όσο και HD-DVD.
Θεωρούμε ότι η ενσωμάτωση ελληνικών υποτίτλων στις επόμενες κυκλοφορίες θα δώσει την αναγκαία ώθηση ώστε και οι Ελληνες θεατές να απολαύσουν το συντομότερο δυνατόν αυτό που θεατές άλλων χωρών απολαμβάνουν ήδη, ενώ θα αποτελέσει και καταλυτικό παράγοντα ώστε τα νέα φορμάτ να καθιερωθούν όσο το δυνατόν γρηγορότερα έναντι του παρωχημένου αλλά ισχυρού, ως προς τη βάση χρηστών, DVD.
Οι κάτωθι υπογεγραμμένοι *
Ακολουθεί και αγγλική έκδοση...
Έχουν ήδη ενισχύσει την προσπάθεια πάνω από 37500 Έλληνες.
Δεν γνωρίζω πολλά για τα συγκεκριμένα format, όμως δείχνουν να είναι το μέλλον...Περισσότερες ακόμα πληροφορίες και σχόλια σε topic όπως το
http://www.avsite.gr/vb/showthread.php? ... post485365Πιστευω θα βοηθήσει η συμμετοχή του δικού μας forum, αλλά και γνώμη μας.
Ευχαριστώ για το χρόνο σας.
Βαγγέλης ΜαγνήσαληςΥΓ: Ζητώ συγνώμη αν έχει ξαναδημοσιευθεί.
-
πολυ κακο για το τιποτα αν θες την αποψη μου.
ετσι κιαλλιως υποτιτλοι θα μπουν , ο τροπος θα αλλαξει...
ουτε το HD θα επρεπε να μας ενδιαφερει τοσο πολυ ειναι η προσωπικη μου αποψη.
-
38000 ανθρωποι έχουν διαφορετική γνώμη...
Άλλωστε ήδη κυκλοφορούν κάποιοι τίτλοι....και δεν έχουν όλοι ελληνικά...Παρόλαυτα μιας και δεν υπάρχει μάλλον ενδιαφέρον στο forum , το κλείδωμα του topic, αφήνεται στην κρίση των mod...
Ευχαριστώ για το χώρο και χρόνο σας.
-
Μία καλύτερη ιδέα: Αν δεν υπάρχουν ελληνικοί υπότιτλοι, να μην αγοράσουμε τίποτα από το εκάστοτε format. Ούτε συσκευή, ούτε τίτλους.
Δεν ξέρω για εσάς, αλλά εγώ μιλάω με την τσέπη μου. Και δεν πρόκειται να κάθομαι να παρακαλάω μία mega-corporation -- πόσο μάλλον την ένωση πολλών τέτοιων -- για ο,τιδήποτε
-
Ο χρήστης avel έγραψε:
Μία καλύτερη ιδέα: Αν δεν υπάρχουν ελληνικοί υπότιτλοι, να μην αγοράσουμε τίποτα από το εκάστοτε format. Ούτε συσκευή, ούτε τίτλους.Δεν ξέρω για εσάς, αλλά εγώ μιλάω με την τσέπη μου. Και δεν πρόκειται να κάθομαι να παρακαλάω μία mega-corporation -- πόσο μάλλον την ένωση πολλών τέτοιων -- για ο,τιδήποτε
(+)1
το συν σε παρένθεση γιατί μου φαίνεται τραγικά ηλίθιο μία εταιρεία να χάσει μία ολόκληρη αγορά επειδή τσιγκουνεύται τους υπότιτλους. Αν όντως γίνει αυτό απλά θα πέσει ένα μπουκοτάζ τύπου τόμμι χίλφιγκερ που είπε ότι δεν γουστάρω να φοράνε τα ρούχα που σχεδιάζω έλληνες και διάφορες άλλες εθνικότητες και έχει φάει μαύρο στην Ελλάδα...
-
δεν έχει πει τέτοιο πράγμα ο TH και τα ρούχα του μια χαρά πάνε στην Ελλάδα.
-
Ο χρήστης Kid έγραψε:
δεν έχει πει τέτοιο πράγμα ο TH και τα ρούχα του μια χαρά πάνε στην Ελλάδα.A widely circulated rumor labeling Hilfiger as a racist has spread via email since the mid 1990s. The rumor, originating from an anonymous source, claims that Hilfiger made an appearance on the Oprah Winfrey Show where he said something along the lines of 'If I knew that blacks and Asians were going to wear my clothes, I would have never designed them.' Several versions of the rumor exist, with Hilfiger appearing on various talk shows. Merely an urban legend, the accusations have since been proven conclusively false.
Hilfiger has since appeared on the Oprah Winfrey Show for the first time 2 May, 2007 to officially dispel the rumor, which Oprah herself proclaimed to be a 'big fat lie!'. He also revealed how the rumor had cost him financially and that he even enlisted the help of investigators to identify the source.
-
Παιδιά σιγά σιγά όλα τα φορμάτ θα έχουν ελληνικούς υπότιτλους.
Έτσι και αλλιώς, στις περισσότερες ταινίες δεν βάζουν τους υπότιτλους οι ίδιες οι εταιρίες, μα οι ελληνικές που κάνουν την εκάστοτε εισαγωγή.
Ακόμα… ένα παράδειγμα.
Εγώ θέλω να φέρω 100 κομμάτια (από την ίδια ταινία), όπου δεν υπάρχει στην Ελλάδα. Μπορώ από το εξωτερικό που θα την παραγγείλω να τους πω ότι θέλω να έχει Ελληνικούς υπότιτλους… το κάνουν.Ακόμα (εν μέρει άσχετο) μπορώ να φέρω ταινίες όσα κομμάτια θέλω από το εξωτερικό ακόμα και αν έχει κάποιος έλληνας την ας πούμε εισαγωγή τους.
-
Ε αφού ξέρω άτομα που τα μπουκοτάρουν τότε η φήμη δουλεύει! Σκάι πηγή? Σνόουπς να υποθέσω?
-
Βασικά το θεμα με τους υποτιτλους ειναι τραγικό!
Το 2003-2004 στην Αγγλια αγοραζα DVD original...ταινιες και σειρες που μου άρεσαν....αυτες που ειχαν Ελληνικούς υποτιτλους (όχι οτι με ένοιζε τόσο....αλλα ειναι καποια άτομα που δεν μπορουν να παρακολουθησουν ταινια με αγγλικους υποτιτλους...κριμα ειναι) ήταν ελάχιστες....τα Friends ας πουμε....ΔΕΝ ΕΙΧΑΝ....τεσπα, καταλαβαίνω ότι στον κοσμο δεν εχουν σαν πρώτη γλώσσα πάνω απο 12-13 εκατομυρια κόσμος και ειναι λογικό να μας γράφουν στα @@ τους....τι να κανεις....αλλο ενα πλεονεκτημα του να είσαι Ελληνας!
-
Ο χρήστης travelman έγραψε:
Ε αφού ξέρω άτομα που τα μπουκοτάρουν τότε η φήμη δουλεύει! Σκάι πηγή? Σνόουπς να υποθέσω?http://usa.tommy.com/opencms/opencms/co ... rumor.html
το βρηκα στη wikipedia, στο ιδιο το site του tommy και το λεει και η ιδια η oprah στο oprah.com. ποτε δεν εγινε τετοιο σοου που να ειπε αυτα τα πραγματα, πρωτη φορα εμφανιστηκε πριν 1 μηνα στο σοου.
ειναι μια απο τις πολλες φημες που κυκλοφορουν για διαφορους..ακομα και αν ηταν ρατσιστης, κανενας δεν ειναι τοσο ηλιθιος να κανει τετοιες ρατσιστικες δηλωσεις (που αλλες φορες αφορουν ελληνες, κινεζους, μαυρους κλπ) γιατι πανω απ'ολα ειναι επιχειρηματιες. ας μην καταπινουμε ετσι αμασητα chain letters...
Blu-Ray, HD-DVD: Ενσωμάτωση ελληνικών υπότιτλων ...